中文譯音使用原則(民國92年) - 维基文库,自由的图书馆
文章推薦指數: 80 %
二、我國中文譯音除另有規定外,以通用拼音(如附表)為準。
... 二)路、街名英文譯寫格式,採第一個字母為大寫,其餘字母以小寫連接,二字間不空格亦 ... 「Fan, Kai-Lang」縮寫時為「Fan, K. L.」 「Kai-Lang FAN」縮寫時為「K. L. FAN」.
中文譯音使用原則(民國92年)
語言
監視
編輯
延伸文章資訊
- 1姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯 - 郵遞區號查詢
本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文 ... 姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文 ...
- 2中文譯音使用原則(民國92年) - 维基文库,自由的图书馆
二、我國中文譯音除另有規定外,以通用拼音(如附表)為準。 ... 二)路、街名英文譯寫格式,採第一個字母為大寫,其餘字母以小寫連接,二字間不空格亦 ... 「Fan, Kai-Lang」縮寫...
- 3關於論文中的英文姓名 - Celavia's Note
如果first name 和middle name 皆縮寫,就會成為W. B. Heinzelman ... 另外一種中文姓名的英文寫法,也是對岸所採用的,是將名字部份寫成 ...
- 4護照英文名字翻譯|翻譯網
護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆 ...
- 5研究生必會,教妳如何理解外文文獻中的英文名子是誰
所以,有些參考文獻中的作者名稱常用一個英文字母來縮寫其名,名子與 ... 英文名子用上,直接寫Jacky Wu 或是 Jacky T.-H. Wu 把中文名當中間 ...