中文譯音使用原則(民國92年) - 维基文库,自由的图书馆

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

二、我國中文譯音除另有規定外,以通用拼音(如附表)為準。

... 二)路、街名​英文譯寫格式,採第一個字母為大寫,其餘字母以小寫連接,二字間不空格亦 ... 「​Fan, Kai-Lang」縮寫時為「Fan, K. L.」 「Kai-Lang FAN」縮寫時為「K. L. FAN」​. 中文譯音使用原則(民國92年) 語言 監視 編輯



請為這篇文章評分?