如何用英文說「辛苦了」? 5 種情境一次學|天下雜誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英文就可以說:. I appreciate your hard work.(感謝你們的努力,辛苦了。

) Well done / Good job, everyone. You did great. 日文、中文、韓文都有這句話:「辛苦了」,但英文中卻沒有直接的翻譯。

「辛苦了」英文到底該怎麼說?中英文的差異除了語言上語系不同,更重要的是背後的文化背景也不同,所以常常會遇到中文講得出來,但想要翻成英文卻語塞講不出來的狀況。

像是日文、中文、韓文都有這句話:「辛苦了」,但英文中卻沒有直接的翻譯。



請為這篇文章評分?