「我很急」英文怎麼說?別再說I am very urgent或rush了!3種 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

? 人氣 現正熱映中熱門文章熱門分享 「我很急」應該用urgent還是rush?又該怎麼用?(示意圖非本人/pakutaso) 有些英文句子有時間慢慢想,細細琢磨就不會說錯,但情急之下,就會說錯。

主要原因是,這些句子雖不難,但或有結構上的陷阱,或修辭習慣與中文不同,我們來看兩個例子:我很急。

(X) I am very urgent. (X) I am very rush.一般我們告訴別人「我很急」,並不是指我這個人個性很急,而是因為某個人、某件事,導致我很急著去做。



請為這篇文章評分?