台語「黜臭」變成兩岸華文共通詞〔吐槽〕 @ 潘科元台語文 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

頭戴台灣天跤踏台灣地喙講台灣話手寫台語文台語 thuh-tshàu,教育部台語辭典寫做「黜臭」。

台灣个網路鄉民寫做火星文「吐嘈」抑是「吐槽」,也用來翻譯日文ツッコミ,就按呢佇網路流行起來,連中囯儂嘛吸收去用,中囯大部份寫「吐槽」。

按呢無夠氣[khuì],中囯儂閣進一步創造一个新詞〔槽點〕,就是指「會予儂黜臭个點」。

〔吐槽〕、〔槽點〕已經變做中囯幾落億網民 通[thong]儂知个用語,但是我相信怹多數儂毋知源頭是台語。

請注意,thuh-tshàu 是台語,毋是閩南語,閩南無即種講法,若有,



請為這篇文章評分?