還在問老外"Lunch together?"外國人其實不這麼說,原因是...
文章推薦指數: 80 %
Do you want to have lunch (together)?(要一起吃午餐嗎?) 廣告. Let's have lunch together.(我們一起吃午餐吧!) 很 ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通知
下次再說
已加入收藏
已取消收藏
焦點
焦點首頁
時事分析
封面故事
今日最新
大家都在看
國際
國際首頁
全球話題
趨勢中國
財經
財經首頁
產業動態
商業趨勢
焦點人物
投資理財
地產風雲
新冠肺炎追蹤
相關網站
商周財富網
管理
管理首頁
創新策略
數位轉型
行銷密技
領導馭人
職場
職場首頁
職場修練
創業心法
心靈成長
英文學習
教育趨勢
共好ESG
ESG專區
生活首頁
中場幸福學
養生保健
時尚藝文
美食
旅遊
相關網站
良醫健康網
alive
專題
名家專欄
特別企劃
影音
數位閱讀
商周知識庫
商周共學圈
商周陪你讀
百大顧問團
關鍵100天CEO作戰室
聲音商學院
商周STUDIO
商周Store
紙本雜誌
電子雜誌
數位訂閱
暢銷圖書
商周CEO學院
CEO領導學程
魅力領導學
金惟純活學工作坊
職場學
青少年駐足思考表達
圓桌趨勢論壇
線上好好學
服務
會員中心
訂閱商周
客服中心
常見問題
活動總覽
加入我們
序號兌換
追蹤商周
下載App抽好禮訂閱電子報
現正閱讀
還在問老外"Lunchtogether?"外國人其實不這麼說,原因是...
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文
0/500
不公開分類
公開分類
儲存
訂購【商周集團出版品】出貨時間說明
商周
職場
英文學習
職場|英文學習
還在問老外"Lunchtogether?"外國人其實不這麼說,原因是...
世界公民文化
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文
2016.05.29
2016/05/2922:12:23
午餐時間到了,James常常為了表達對外籍同事的友善,邀他們一道吃個簡餐,這時候他會問:Lunchtogether?
但是他覺得很奇怪,他發現外籍同事們從來沒有問過:Lunchtogether?
是因為外國人都不邀別人一起午餐嗎?這是文化差異嗎?James不好意思直接問同事,於是他問了他的外籍老師,才恍然大悟。
廣告
首先是文法問題。
再來是文化邏輯。
Lunchtogether不是個句子,這句話沒有動詞,Lunch午餐是名詞,邀請人一起午餐,可以說:
Wouldyouliketohavelunch(together)?(想不想一道午餐?)
Doyouwanttohavelunch(together)?(要一起吃午餐嗎?)廣告
Let’shavelunchtogether.(我們一起吃午餐吧!)
很熟了,隨意一點,就說
Wannahavelunch(together)?(一起午餐?)
Lunch?(一起午餐?)
單單一個lunch就可以了,當句子有動詞,想要加副詞together也可以,但是多數外國人可能不會這麼麻煩,因為說話不必說那麼白,午餐時候問人"Wannahavelunch?"就隱含著邀請,別人聽得懂,有沒有興趣都會接話。
當然這也意味,如果你沒想要邀人一起吃午餐,也不必問人"Lunch?"。
台灣人寒喧問暖,關心人的時候會問人吃過了沒、吃飽了沒,並不是要請你去吃飯,但你這樣問老外,他也可能會錯意。
因為外國人的邏輯很簡單:
不管你問或不或問,每個人都得吃飯。
那你為什麼還問?原因是你想要一道吃飯。
說到邀請人一道去吃東西,曾經有學生問過這兩句話有什麼不同:
"Wouldyoulikesomethingtoeat?"
"Wouldyouliketoeatsomething?"
這兩句話用的場合不太一樣。
第一句,經常用來問肚子餓了的人。
例如辦公室裡大家開會錯過了午餐時間,大家都餓了,這時就會問"Wouldyoulikesomethingtoeat?"(要不要吃點東西呢?)這句重點在eat,至於吃什麼,也許走出去就知道了。
第二句話經常用來問生病的人,例如,有個同事腸胃不舒服,原來只能喝水,現在好一點了,你問他要不要吃點東西:Wouldyouliketoeatsomething?Itmightmakeyoufeelbetter.(如果你覺得好多了,要不要吃點東西?)這句話重點在something。
三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf
作者簡介_世界公民文化中心
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
「戒掉爛英文」專欄文章列表
※職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課
延伸閱讀
下滑載入更多報導
let'shavealunch
havelunch
tgttogether
havealunch
lunchtogether
havelunchtogether
let'shavelunchtogether
戒掉爛英文
世界公民文化中心
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web
廣告
留言討論
相關文章
三種方法英文聽起來更自然
神奇!看完這六個問題,就知道自己英文哪裡不好
最容易說錯的英文:房子租金多少錢?
辦公室實用文》想請假、揪同事叫外賣的英文怎麼說,這篇一次告訴你
廣告
大家都在看
從紫薇到3億台劇製作人 林心如:我不想永遠在等
我的下屬不是家暴逃家,就是失婚婦女...40歲才讀大學,清潔公司女老闆如何翻轉命運?
只賺15%,多的就寵客!火鍋界LV連紅17年
誰是高物價凶手|史上最複雜通膨》台灣影響、財富對策一次看
廣告
熱門快訊
廣告
立即註冊
獲得免費閱讀點數
付費訂閱
訂閱商周數位閱讀
延伸文章資訊
- 1The difference between "have a lunch" and "have lunch"
"A lunch" in your example (in a business context, anyway) would generally mean "a lunch meeting"....
- 2have for lunch - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"have for lunch" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。
- 3have a lunch or have lunch? Which one is correct, have ... - italki
99.9% of the time, when we talk about eating our midday meal, we say 'have lunch'. I have lunch i...
- 4邀請對方吃晚餐要用eat dinner還是have dinner? - 世界公民 ...
Would you like to have lunch with me? 禮拜五我不用上班,要不要一起吃個午飯? 【情境二】告知出差時的住所我會住在朋友 ...
- 5A Lunch or Lunch? Which is correct? - One Minute English
“To have lunch” is correct when we are speaking about having lunch in general. “A lunch” is only ...