【今日英語】# 14:「瘋搶」英文怎樣表達 ... - Facebook
文章推薦指數: 80 %
(2) 「瘋搶」在英文中可用panic buying 來表達。
Panic就是「恐慌」的意思。
例如:The epidemic sparked panic buying.(疫症引發搶購。
).
JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuFacebookEmailorphonePasswordForgottenaccount?SignUpYou’reTemporarilyBlockedYou’reTemporarilyBlockedItlookslikeyouweremisusingthisfeaturebygoingtoofast.You’vebeentemporarilyblockedfromusingit.English(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignUpLogInMessengerFacebookLiteWatchPlacesGamesMarketplaceFacebookPayJobsOculusPortalInstagramBulletinLocalFundraisersServicesVotingInformationCentreGroupsAboutCreateadCreatePageDevelopersCareersPrivacyCookiesAdChoicesTermsHelpSettingsActivitylogMeta©2021
延伸文章資訊
- 1「搶」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道
搶的英文例句. On the football field every player is vying for the ball. Our manager has resigned. So hi...
- 2【今日英語】# 14:「瘋搶」英文怎樣表達 ... - Facebook
(2) 「瘋搶」在英文中可用panic buying 來表達。Panic就是「恐慌」的意思。例如:The epidemic sparked panic buying.(疫症引發搶購。).
- 3搶到的英文怎麼說 - TerryL
- 4【今日英語】# 14:「瘋搶」英文怎樣表達 ... - Facebook
(2) 「瘋搶」在英文中可用panic buying 來表達。Panic就是「恐慌」的意思。例如:The epidemic sparked panic buying.(疫症引發搶購。) (3) ...
- 5搶演唱會票也能學英文:黃牛票別說成yellow cow ticket!
江蕙的「告別演唱會」與「死忠粉絲」,英文的說法是farewell concert與diehard fans,媒體報導如下:. Tickets for Chiang's farewell conc...