De Facto Standard (業界標準)... - 莫嗜英文Mo's English Notes ...
文章推薦指數: 80 %
De Facto Standard (業界標準) 非來自官方標準機構的認證,而是在市場上因企業間競爭,被視為業界標準的規格De facto 這個拉丁文代表「事實」的意思。
from ...
JumptoSectionsofthispageAccessibilityHelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogIntoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgotaccount?·SignupforFacebookEngli
延伸文章資訊
- 1一口氣學會!6個「把A視為/認為B」的英文說法- 空中美語 ...
今天要來介紹「將A 視為/認為B」的英文句型,經常會用在表達個人或多數人的看法、認知、價值觀上,例如:某部電影影評被公認是爛片,英文就能這樣說....
- 2句型18:...視...為,認為/ 被視為...,被認為@ 仙草me ... - 隨意窩
翻譯:. A視...B..為 C = B被視為C. 1.David把Helen當作自己女兒看待。 David regards/recognizes Helen as his daughter. ...
- 3Consider 還是regard 呢? - 英文資訊交流網
視為」而regard 意為「認為,看待;把…看作,將…認為」時,兩者皆不可使用進行式(consider 意為「考慮」時才可使用進行式)。例如:.
- 4錯誤的英文其實是標準英文:Quote和Unquote單字用法 - 華樂絲
雖然有些風格手冊偏好使用forward和toward,而不喜歡forwards和towards,但是兩者都是正確的形式;只是不加字尾s的形態更為正式。若是視為 ...
- 5貿易英文常用措辭之靈活應用
貿易英文常用措辭之靈活應用 ... 若有任何我們可以為您效勞的地方,請別客氣儘管告知。 譯: 若您 ... 若所報的價格具有競爭力且品質達到標準,我們會經常下訂單。