Legacy是甚麼意思? - 新世紀古典創作

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

曾經看過一部電影,片中,一位統領三軍的美國元首對他任命的國防部長說:It's going to be my legacy. 字幕出現的中文翻譯是: 它將成為我的遺產 ... 因緣際會拜讀此精闢之分析文章。

版主在語文造詣上真有非常之見解。

晚輩不敢班門弄斧,特意留言只是希望能表示些許仰慕之情。

另外,關於版主在legacy一字之翻譯上有所請教。

在一般電影中常常使用的「Legacy lives on」之中的legacy應該是當作事蹟呢,還是遺產好呢?若有幸能得高人指點,晚輩在此先謝過!你可說



請為這篇文章評分?