馬來西亞地址英翻中| Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
可否麻煩幫我馬來西亞地址英翻中. Lot PT6328 ... 你的地址錯得很厲害,請對方再給你一次,照他的方式寫,不要亂加逗點。
... 請問有人可以幫我翻譯以下句子嗎?
A2-12,P/Puri,ls,kandar,Shah,Jln,bandar,hilih,melaka,75000,Mylaysia....麻煩各位幫我翻成中文...或者是不是有錯誤的話也可以跟我說一下好嗎,因為我真的不太確定這是不是對的!TO 大肥豬: Hilir hilih想請問那一個才是正確的馬來文單字呢...
延伸文章資訊
- 1馬來西亞地址英翻中| Yahoo奇摩知識+
可否麻煩幫我馬來西亞地址英翻中. Lot PT6328 ... 你的地址錯得很厲害,請對方再給你一次,照他的方式寫,不要亂加逗點。 ... 請問有人可以幫我翻譯以下句子嗎?
- 2【【【馬來西亞正確的地址格式】】】 | 馬來西亞地址翻譯
馬來西亞地址翻譯,大家都在找解答。馬來西亞內部的郵政編碼. 馬來西亞郵政編碼為5位數字,例如:. 43000. 其中前2位數字錶示投遞區,后3位數字錶示投遞郵局 ...
- 3誰可以幫我翻譯馬來西亞的地址? | Yahoo奇摩知識+
address: No.4,SOLOK mempat,jalan telok gadong,41200 klang,selangor darul ehsan,malaysia 誰可以幫我翻譯馬來...
- 4马来西亚地址翻译:Lot 2(a),level 4,wisma Lazenda,Jalan ...
马来西亚地址翻译:Lot 2(a),level 4,wisma Lazenda,Jalan Kemajuan 87000,Labuan F.T.. heleitao2006 1年前 悬赏5滴雨露...
- 5馬來西亞/2013年郵政編碼(郵遞區號)查詢- 郵編庫(繁體)
馬來西亞地址中文翻譯