CP 值的英文到底怎麼說?150 個你會講錯的英文日常用語 購物 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

來學學用英文購物時要如何講才不會講出俗俗的中式英文吧! Table of Contents. 打八折20% off; 價格合理的The price ... Skiptocontent 小編拿到薪水的第一件事就是開始打開各種網購網站, 然後不斷加入購物車、結帳,看看什麼東西CP值比較高, 好了,薪水都花完了, 來學學用英文購物時要如何講才不會講出俗俗的中式英文吧! TableofContents 打八折20%off價格合理的Thepriceisreasonable.價格太貴/便宜Thepriceistoohigh./Thepriceistoolow.這在特價It’sonsale.CP值很高It’sarealbargain.我可以試穿________嗎?CanItry________on?/CanItryon________?多少錢?Howmuchisit?老客戶regularguest/customer 打八折20%off (X)80%off 雖然在台灣大家很習慣講打八折、打七折等,但外國人其實不是這樣說的。

介系詞off有「去掉」的意思,打八折就是去掉兩折,所以是20%off;相反的,如果你說80%off就會是打兩折的意思。

如果大家看到有哪些店有掛上80%off的牌子,有可能是店家弄錯了,不然的話就…記得來聯絡小V去搶購啊! 另外,我們常常看到類似「全面7折起」,英文的說法是upto30%off,upto的意思是指「至多…」,所以upto30%off就是最多打七折。

Jim:Whatshouldwegettodrink? Jim:我們要買些什麼來喝? Bob:Whitewine?Thisbottleis20percentoff. Bob:白酒呢?這瓶打八折。

Jim:Wine?Sincewhendidyoubecomeallfancy? Jim:葡萄酒?你什麼時候開始喜歡喝的? Bob:What’swrongwithwine? Bob:喝葡萄酒有什麼不好? Jim:Withourbudget?Isuggeststickingtobeer. Jim:就用我們這點預算來買?我覺得還是啤酒好了。

Bob:Fine…luckilybeerisalso20percentoff. Bob:好吧…幸好啤酒也是八折。

價格合理的Thepriceisreasonable. (X)Thepriceissuitable. 當我們在講一個物品的價錢是「合理的」時,要使用reasonable,而不是suitable,suitable意思是「合適的;適宜的」,用來指對某人或物而言為合適或不合適的。

“GameofThrones”isnotsuitableforchildren. 《權力遊戲》不適宜兒童觀看。

reasonable也是形容詞,意思有「公平的,講道理的;可接受的,尚好的」或是指在價錢方面「公道的,不太貴的」。

所以當我們說某物的價格為合理的時候應該要用reasonable。

Kim:4,000…seemsalittleexpensiveforadenimjacket. Kim:四千…買一件牛仔外套好像有點貴。

Gordon:Ithinkthepriceisquitereasonable. Gordon:我覺得這價錢很合理。

Kim:Butit’ssecond-hand!Icouldgetanewonefor1,000. Kim:但是這是二手的!買一件新的才只要一千。

Gordon:Avintagejacketwilllastmuchlongerthananewone. Gordon:復古外套會比新的更耐穿。

Kim:True.I’veheardnewstuffisdesignedtobreak. Kim:也是,聽說新的東西設計都很容易破。

Gordon:That’showtheykeepyoubuyingmore. Gordon:這也就是他們讓你一直買新東西的手法。

價格太貴/便宜Thepriceistoohigh./Thepriceistoolow. (X)Thepriceistooexpensive/cheap. expensive或cheap本身的意思就是某物是「昂貴的」或是「便宜的」了,所以只會用來形容物品本身,但是價格是一種「數字」,所以我們就要用high(高)或low(低)來描述。

Kurt:Thatpriceistoohighfortomatoes. Kurt:這價錢對蕃茄來說也太貴了。

Courtney:Ifanythingthatpriceistoolow. Courtney:它們的價錢不可能太便宜的。

Kurt:Whatdoyoumean?I’veboughtthemforhalfthatbefore. Kurt:什麼意思?我之前買過半價。

Courtney:Sure,butthatwaswhentheywereinseason. Courtney:當然,但那是當季的時候。

Kurt:Iguess. Kurt:我想也是。

Courtney:Youshouldbegladyoucangettomatoesatallatthistimeofyear. Courtney:這個時候你還能買到番茄就要偷笑了。

這在特價It’sonsale. (X)It’sforsale. forsale和onsale只有一個介系詞之隔,但意思可是天差地遠哦!forsale是指商品「出售中」,而若要指某商品正在「特價」,要使用onsale。

Eva:I’mthinkingaboutgettingasurfboard… Eva:我想要買個衝浪板… Dennis:What?Butyoudon’tevensurf! Dennis:什麼?但你根本不會衝浪! Eva:Yeahbutit’sonsale! Eva:是啊,但在特價耶! Dennis:Youcan’tevenswim! Dennis:你根本不會游泳! Eva:Well…Icanlearn. Eva:這個嘛…我可以學啊。

Dennis:That’swhatyousaidaboutthatpianoyouboughtlastyear. Dennis:你去年買那台鋼琴的時候也是這麼說。

CP值很高It’sarealbargain. (X)TheCPrateishigh. CP值的英文其實是cost-performanceratio,中文叫做「性價比」,是一個經濟學與工程學的專業名詞。

當我們在說某個東西CP值很高的時候,就是在指某個東西買起來很划算,那我們用英文到底可以怎麼說?以下幾種用法都可以指某物很划算: It’sarealbargain. It’sagreatdeal. It’sasteal.(這邊可不是說東西是偷來的,而是形容就像偷來的一樣划算) Clarence:Howmuchisthatsmartphone? Clarence:這支手機多少錢? Bruce:Only5,000.Plusanother20percentoffformembers. Bruce:只要五千,會員還打八折。

Clarence:That’sarealbargain. Clarence:很划算耶。

Bruce:Yeah,butI’mstillnotsure.Imightwait. Bruce:對啊,但我還在想,我想我要再等等。

Clarence:Howcome? Clarence:為什麼? Bruce:I’veheardit’sgoingtobeinthesalenextweek. Bruce:聽說下禮拜會有特價。

我可以試穿________嗎?CanItry________on?/CanItryon________? (X)CanItry________? try本身有「嘗試」的意思,也可以指試吃食物。

CanItrytheoriginalflavorfrozenyogurt? 我可以試吃看看原味的冷凍優格嗎? 那如果是要「試用」化妝品或什麼東西時,就要使用tryout。

Ilikethislipstickcolor,canItryitout? 我喜歡這口紅的顏色,我可以試試看嗎? 最後我們的重點,也就是「試穿」,則是要使用tryon哦! Alan:Weneversellanythinghere. Alan:我們這裡的東西從來都賣不出去。

Clare:Nowonder.Lookhowexpensivethisis! Clare:難怪,看看這個有多貴! Alan:Especiallyforsomethingthatugly. Alan:特別是這東西又那麼醜。

Clare:CanItryiton? Clare:我可以試穿嗎? Alan:Whatfor? Alan:要幹嘛? Clare:Well…maybesomeoneasfashionableasmecanmakeitwork! Clare:這個嘛…或許像我這樣時髦的人穿很可以! 多少錢?Howmuchisit? (X)Howmanymoney? money(錢)是一個不可數的名詞,所以我們要用much來修飾。

much後方接不可數名詞,而many後方只能接可數名詞。

詢問量的多寡可以用howmuch開頭。

Howmuchisit?指的是詢問某件單一物品多少錢,若要詢問多件物品的價錢則可用Howmucharethey?。

Jack:Thanksforcomingtothegalleryopening. Jack:謝謝你來參加藝廊的開幕活動。

Steph:Noproblem,althoughIthinkmostofthisisoutofmypricerange… Steph:不會,雖然大部分畫作都超出我的預算… Jack:Thispaintingisquiteaffordable. Jack:這畫作價格應該還可以負擔。

Steph:Howmuchisit? Steph:多少錢? Jack:5million. Jack:五百萬。

Steph:(joking)Oh,whatapity!Ionlyhave4milliononme… Steph:(開玩笑)喔,真可惜!我剛好身上只有四百萬… 老客戶regularguest/customer (X)oldcustomer 今天的最後一組生活用語,就是「老客戶」。

當我們用英文在說「老客戶」時,可不能直接直翻成oldcustomer,oldcustomer聽起來可能會被誤會成年紀很大的客戶,使用上一定要小心喔!那麼到底該怎麼說呢?我們可以用regularguest/customer。

regular這個字有「頻繁的;經常的」的意思,可以用來形容「經常光顧的客人」。

口語上也常常直接用regular來稱呼常客。

Janice:I’mamazedthisplaceisstillopen. Janice:我很訝異這店還開著。

Shane:Iknow.We’rethelastrecordstoreinthecity. Shane:我知道,我們是這城市裡最後一間唱片店了。

Janice:You’relucky.Mostpeoplebuymusiconlinenow. Janice:你真幸運,大部分的人現在都線上購買音樂了。

Shane:Thankfullyourregularcustomerskeepusgoing. Shane:感謝我們的老顧客一直光顧。

Janice:It’saplacetosocializeaswellnowthatyousellcoffee. Janice:你現在有賣咖啡那這裡也變成了一個大家社交的好地方了。

Shane:Ahomeawayfromhomeforourregulars. Shane:對我們的常客來說是另外一個家。

迫不及待想馬上開始練習嗎? 快打開VoiceTubeApp練英文! ✦立即下載>>>https://bit.ly/myenglishissogood 英文單字不要硬背!藉由VoiceTubeApp看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記! 文/MackenzieWang 審/EuniceLin 圖/Pexels,CClicensed 作者簡介/VoiceTube看影片學英語 【更多文章】在網站購物卻看不懂英文?網購一定要會的特價英文讓你輕鬆撿便宜!買鞋買衣這樣說!教你購物相關英文用語teeoff是什麼意思?高爾夫球英文都在這 文章導覽 ←Previous文章Next文章→ Trending: 字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解! 別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個? 【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道! 信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語 英文商業email寫法秘訣 Recent: 【職場英文】行銷英文補給站!戰勝職場靠這篇! 2021年11月29日 【冬奧特輯】冰球來自加拿大?冰上曲棍球規則、裝備及著名球員介紹! 2021年11月26日 一起踏入懸疑劇的解謎世界!經典最新懸疑劇一次推給你! 2021年11月25日 十二星座英文單字學起來,四大象限一次介紹讓你知! 2021年11月24日 【職場英文】薪水英文怎麼說?加薪、年終說法看這篇學起來! 2021年11月22日



請為這篇文章評分?