"Fasting"中文意思是甚麼? 跟"Fast"「快」有啥關係?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

大家可能都認識”Fast”這個英文單字,知道它是「快」的意思,比如”Fast food”就是「快餐」囉,那你們知道”Fasting”中文又是甚麼意思嗎? Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句fc Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句大家可能都認識”Fast”這個英文單字,知道它是「快」的意思,比如”Fastfood”就是「快餐」囉,那你們知道”Fasting”中文又是甚麼意思嗎?原來”Fast”還可以用作動詞,這時候它是「禁食」的意思。

(1)Ineedtofastfor12hoursbeforemybloodtest.驗血前我要禁食12小時。

“Fast”也可以用作名詞格式的「禁食」。

(2)Duringthemonth-longfastofRamadan,Muslimsaren’tallowedtoeatordrinkbetweendawnandsunset.齋戒月的時候,穆斯林教徒從日出到日落之間要進行禁食。

(3)Hewasputonafastthedaybeforehissurgery.他在手術前一天禁食。

(4)A:I’mgoingforlunch.Areyoucoming?A:我要去吃午餐,你要來嗎?B:No,I’mfastingtoday.B:不,我今天在禁食。

順帶一提,小編前幾天在公車上看到下面的告示:爲何會把「禁止飲食」翻譯成”NoFasting”??如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子教英文的Facebook按個讚嗎?謝謝啦!歡迎留言相關文章:“Few”和”Little”的用法“Icouldn’tcareless”是甚麼意思?“Live”和“Stay”的意思有何不同?爲甚麼有時候要用“Doyouknow”?有時候又要用“Didyouknow”?我想瞭解更多:英文文法英文成語/俚語英文單字/詞彙日常英文旅行英文餐廳英文英文情境對話最多人看的內容主詞與動詞一致性(Subject-VerbAgreement)爲甚麼有時候要用“Doyouknow”?有時候又要用“Didyouknow”?“Takewithagrainofsalt”是甚麼意思?條件句(ConditionalSentence)–“If”的用法“Must”和“Haveto”的分別“Possible”、“Probable”和“Plausible”的意思有不同嗎?分不清楚”Wouldhave”、”Shouldhave”和”Couldhave”的用法?看過來吧!“Complex”和”Complicated”中文都是「複雜」的意思,它們的用法有何不同?“Nocando”是表示可以還是不可以?「你別忘記…」英文要怎麼說? ScrollToTopxx



請為這篇文章評分?