常聽到的英文簡報開場白“Thank you for your coming”,其實說 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(X)Thank you for your attendance. 這兩句話在文法上雖然OK,但句意冗贅。

attend的意思和中文的「參加」不盡相同,以英文解釋,它指的 ... 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動相關網站相關網站追蹤商周「謝謝各位的到來」,這句話最常出現在英文簡報的第一句。

這麼簡單的開場白,原來也會說錯!簡報開場白,以下這三句都不對: (X)Thank you for your coming. (X)Thank you for your joining.



請為這篇文章評分?