落地- English translation - Linguee

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Many translated example sentences containing "落地" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"落地" Copy DeepL Translator Linguee EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Linguee Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [gb]English[cn]Chinese [gb]English--->[cn]Chinese [cn]Chinese--->[gb]English [gb]English[de]German [gb]English[fr]French [gb]English[es]Spanish [gb]English[pt]Portuguese [gb]English[it]Italian [gb]English[ru]Russian [gb]English[jp]Japanese [gb]English[pl]Polish [gb]English[nl]Dutch [gb]English[se]Swedish [gb]English[dk]Danish [gb]English[fi]Finnish [gb]English[gr]Greek [gb]English[cz]Czech [gb]English[ro]Romanian [gb]English[hu]Hungarian [gb]English[sk]Slovak [gb]English[bg]Bulgarian [gb]English[si]Slovene [gb]English[lt]Lithuanian [gb]English[lv]Latvian [gb]English[ee]Estonian [gb]English[mt]Maltese Morelanguages ENZH Didyoumean“落地”inJapaneseTranslatetoEnglish ? UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 落地 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction 落地()—falltotheground lesscommon:reachtotheground · besetontheground · (ofaplane)land · beborn Examples:落地灯—floorlamp 落地窗—Frenchwindow 降落地点—landingsite 落地签—landingvisa · visaonarrival Seealso:落—settlement · whereabouts · fallonto · writedown · restwith · leaveout · fallordrop · (ofthesun)set · declineorsink · leavebehindorforgettobring · getorreceive · bemissing · lagorfallbehind · (ofatide)goout 地n—groundn · earthn · landn · placen · fieldn 地—-ly · structuralparticle:usedbeforeaverboradjective,linkingitprecedingmodifyingadverbialadjunct ©LingueeDictionary,2021 ▾Externalsources(notreviewed) 由于竹类生物量通常在数年内进入稳定状态,因此,在基 [...] 线情景下,可假定这些散生竹类群落地上和地下生物质碳库的碳储量变化为零。

pandastandard.org pandastandard.org However,asbambootreesusuallyachievessteady-stateinafewyears,changesincarbonstockofabove-groundand [...] below-groundbiomassofexistingbambootreesmaybeconservativelyassumed [...] tobezeroforallstratainthebaseline[...] scenario. pandastandard.org pandastandard.org 目的是减小辐射对卫星构成危害的可能,同时使受到核辐射的粒子坠落地面,这是一种环境恐怖主义行为。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Theintentionwastoreducetheriskofradiationharmingsatellites,whileallowingparticleschargedwithnuclearradiationtofalltoEarthinanactofenvironmentalterrorism.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 這棟建築除修復舊有建材,也加設落地窗,一方面在視覺上強調建築物歷史、提高庭院的重要性,並在200年歷史的建築內增添現代感。

thisbigcity.net thisbigcity.net Byrestoringtheancientmaterials[...] usedinthebuildingandintroducingglasswalls,PeiZhuwereabletovisuallyemphasise [...] thehistoryofthebuilding,increasetheprominenceofthecourtyard,andinjectamodernfeelingintoabuildingtwocenturiesold. thisbigcity.net thisbigcity.net 美国卫星“上大气层研究卫星”(UARS)和德国“罗沙特”卫星(ROSAT)坠落地球时,中国也参与了由空间碎片协委会组织的联合监测工作。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org WhentheAmericansatelliteUpperAtmosphereResearchSatellite(UARS)andtheGermanRoentgensatellite(ROSAT)felltoEarth,ChinaalsoparticipatedinthejointmonitoringorganizedbyIADC.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 正當駕駛員欲告知塔台由於五邊上有航機即將落地,他們將留在原地待命之時,塔台隨即再次指示ABC航機原地等候。

tacare.org.tw tacare.org.tw JustasthepilotwasabouttoadvisetheATCthataircraft'ABC'wouldholdpositionduetoanaircraftonshortfinal,ATCcalledagaintoadviseaircraft'ABC'toholdposition.tacare.org.tw tacare.org.tw 加拿大在2008年执行的特别经济制裁措施(SOR/2008-248)涵盖了武器交易、武器技术支持和指定个人的财产,以及对津巴布韦飞机的落地禁令,181名个人和4个实体受到影响。

crisisgroup.org crisisgroup.org Canada’sSpecialEconomicMeasures(SOR/2008-248)in2008coveredweaponstransactions,technicalsupportforweaponsandassetsofdesignatedpersons,aswellasabanonlandingrightsforZimbabweaircraft;181individualsandfourentitiesarecovered.crisisgroup.org crisisgroup.org 教育、青年和体育部制订了相关政策,鼓励私营部门和地方社区在一切情况下支持和发展幼儿 [...] 教育及学前教育,尤其是在贫穷的农村、边远地区和部落地区。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org TheMinistryhasthepolicytoencouragetheprivatesectorandlocalcommunitiestosupportanddevelopearly [...] childhoodandpre-schooleducationinallpictures,especiallyforthoseinthepoorruraland [...] remoteareasandtribalregions.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 对于您可以携带进出澳大利亚的货币数额没有任何限制,但是,如果您计划携带超过10,000澳元的现金(澳元或等额的外币)来澳大利亚,您必须在落地时向机场的澳大利亚海关进行申报。

australia.com australia.com ThereisnolimittotheamountofcurrencyyoucanbringinoroutofAustralia,however,ifyouplantoarriveinAustraliawithmorethanAUD$10,000incash(Australiandollarsorforeignequivalent),youmustdeclareittoAustralianCustomsattheairportwhenyouland.australia.com australia.com 飛航安全調查委員會發布:立榮一架DASH-8-300型客機,正駕駛員於進場目視跑道時,因航機高度偏高故採取較大量之操作,使得正駕駛員之注意力侷限於落地操作,未能確實接收管制員及副駕駛員提醒有關對錯跑道之資訊,造成降落於未經指定跑道之事故。

asc.gov.tw asc.gov.tw AviationSafetyCouncil(ASC)releasedtheinvestigationreportofanUniAirDash-8-300,theaircraftlandedonanon-designatedrunwayduetothecaptainhadhisattentionlimitedtolandingoperationsduringapproach,asaresultofhisexcessivecontroltocorrecttheaircraftthatwasslightlyabovetheglideslope,thusfailedtoperceivetheinformationfromboththecontrollerandthefirstofficer(F/O)thattheaircraftwasaimingatthewrongrunway.asc.gov.tw asc.gov.tw 经过一年的努力,CNNICISMS体系顺利通过了认证机构的年度监审,保障ISMS体系认证证书的有效性,并在各部门的共同努力下,体系落地也初见成效,成功推动了CNNIC安全状况的持续改善。

cnnic.net cnnic.net Throughoneyearofefforts,CNNICISMSsmoothlypassedtheannualsupervisionandexamination,ensuredthevalidityofISMScertification,andpreliminarilyimplementedthesystemunderthejointeffortsofeachdepartment,andsuccessfullyboostedtheconstantimprovementofthesecurityconditionofCNNIC.cnnic.net cnnic.net 在系统运行方面,着重推进了基线安全管理,针对CNNIC主流操作系统、数据库、域名解析软件和网络设备制订了5个安全配置规范,并采购了安全配置核查系统对安全配置的落实进行技术保障,通过安全配置的落地,保证了相关系统至少达到所要求的基线安全水平。

cnnic.net cnnic.net Inrespectofsystemoperation,CNNICpressedaheadbaselinesecuritymanagement,constituted5securityconfigurationspecificationsonCNNICmainstreamoperatingsystem,database,domainnameresolutionsoftwareandnetworkdevice,purchasedasecurityconfigurationcheckingsystemtoprovidetechnicalsupporttotheimplementationofsecurityconfiguration,andensuredrelevantsystematleastmetthebaselinesecuritylevelbyimplementingthesecurityconfigurations.cnnic.net cnnic.net 此外,若要切实有效、有的放矢地落实受害者援助行动计划,实现合作与援助的完美结合,需要在国家一级付出更大努力,了解问题的程度及实地执行的真实情况。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Furthermore,inordertoachieveanefficientandtargetedimplementationoftheplanofactiononvictimassistanceandtomatchcooperationandassistancesuccessfully,greatereffortswereneededatthenationalleveltounderstandthescaleoftheproblemandtherealstateofimplementationontheground.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 在我们整个驻留期间持续不断而且有系统地落实以上三点,将会产生另一个好处,即:这有助于更[...] 有控制地缩编和撤离我们所派驻的人员,从而帮助确保我们的共同投资能导致取得持久的进展。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Applyingtheseelementscontinuouslyand [...] systematicallythroughoutourpresence[...] willhavetheaddedbenefitoffacilitating [...] amorecontrolleddrawdownandwithdrawalofourengagement,andtherebyhelpguaranteethatourcombinedinvestmentwillresultinlong-lastingprogress. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 其中主要的課題包括︰(一)全民投票在不同國家和地區的歷史發展;(二)今天世界上出現的不同類別和形式的全民投票及其具體安排;(三)有關直接民主和全民投票的概念和理論探討;(四)在本地落實全民投票的一些實際考慮;及(五)就本地進行官方和民間全民投票提出意見。

hkupop.hku.hk hkupop.hku.hk Majortopicsinclude:(1)historicaldevelopmentofreferendumsallovertheworld;(2)differentforms,categories,nomenclatureofreferendumsasoftoday;(3)theoreticaldiscussionsofdirectdemocracyandreferendums;(4)practicalconsiderationsfortheintroductionofreferendumstoHongKong;and(5)suggestionsforintroducingformalandcivilreferendumstoHongKong.hkupop.hku.hk hkupop.hku.hk 鼓励最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处,继续确保依照大会2003年6月23日第57/270B号决议的规定,协调一致地落实并切实监测和汇报《阿拉木图行动纲领》的执行工作,加强宣传工作以提高国际社会的认识并筹集资源,进一步同联合国系统各组织开展合作和协调,以便确保及时有效地执行《阿拉木图行动纲领》和关于中期审查的《宣言daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org EncouragestheOfficeoftheHighRepresentativefortheLeastDevelopedCountries,LandlockedDevelopingCountriesandSmallIslandDevelopingStatestocontinuetoensurecoordinatedfollow-uptoandeffectivemonitoringandreportingontheimplementationoftheAlmatyProgrammeofAction,inlinewithGeneralAssemblyresolution57/270Bof23June2003,andtostepupitsadvocacyeffortsdirectedtowardsraisinginternationalawarenessandmobilizingresources,aswellastofurtherdevelopcooperationandcoordinationwithorganizationswithintheUnitedNationssysteminordertoensurethetimelyandeffectiveimplementationoftheAlmatyProgrammeofActionandtheDeclarationonthemidtermreviewdaccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 阿尔及利亚注意到多米尼加尽管在经济和环境方面的挑战,但仍努力确保充分有效地落实经济、社会和文化权利。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org AlgerianotedtheeffortsmadebyDominicatoensurethefull [...] andeffectiveimplementationofeconomic,[...] socialandculturalrights,despiteits [...] economicandenvironmentalchallenges. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 越南就其自身而言,将制订行动计划,有效落实普遍定期审议的建议,并随时准备与所有国家和国际组织讨论和分享经验,以在越南和世界范围更好地确保人权。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Foritspart,VietNamwoulddevelop [...] aplanof [...] actiontoimplementeffectivelytheuniversalperiodicreviewrecommendationsandwouldstandreadytodiscussandshareexperiencewithallcountriesandinternationalorganizations[...] [...] tobetterensurehumanrightsinVietNamandtheworld. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 加勒比地区、印度洋和 [...] 太平洋地区的高级研究人员和专家出席的这次会议的主要目标是:提高对这些地区内的和地 [...] 区之间的与文化多样性有关的问题的认识,确保切实有效地落实《毛里求斯宣言》、从“文化多样性促进小岛屿可持续发展”的角度,指导教科文组织的政策方针和活动,并为教科文[...] 组织的《世界文化多样性报告》作出贡献。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org TheConference,whichwasattendedbyhigh-levelresearchersandexpertsfromtheCaribbean,IndianOceanandPacificregions,hadasitsmainobjectivestoimproveunderstandingofissuesrelatingtocultural [...] diversitywithinandbetweentheseregions, [...] ensureaneffectivefollow-uptotheMauritius[...] Declaration,guideUNESCOpolicyorientation [...] andactivitiesfroma“culturaldiversityforsustainabledevelopmentinSIDS”perspective,andcontributetoUNESCO’sWorldReportonCulturalDiversity. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 由于儿童固有的脆弱性,参照这一国际原则促使在吉布提的司法现实中能够更好地落实保护儿童的法律。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Thishasmadeitpossibleinjudicialpracticetointerpretlawsinamannerfavourabletochildreninviewoftheirinherentvulnerability.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 中心将协助教科文组织履行其下述范围的职责:34C/4(《2008--2013年中期战略》)尤其是战略性计划目标11(以可持续的方式保护和促进文化遗产)以及34C/5(《批准的 [...] 2008--2009年计划与预算》)的战略优先事项和目标,特别是双年度部门优先事项1(通过 [...] 保护各种遗产和发展各种文化表现形式促进文化多样性)以及工作重点1(重点依靠切实有效地落实1972年《世界遗产公约》,保护和保存不可移动的文化和自然遗产)。

unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org TheCentrewillassistUNESCOinfulfillingthemandateofdocument34C/4(Medium-TermStrategyfor2008-2013)andinparticularStrategicProgrammeObjective11(Sustainablyprotectingandenhancingculturalheritage)andthestrategicprioritiesandobjectivesofdocument34C/5(ApprovedProgrammeandBudgetfor2008-2009),inparticularBiennialSectoralPriority1(Promotingculturaldiversitythroughthesafeguardingoftheheritageinitsvariousdimensionsandtheenhancementofculturalexpressions)andrelatedMainLineofAction1(Protectingandconservingimmovable [...] culturalandnaturalproperties,inparticularthrough [...] theeffectiveimplementationofthe1972World[...] HeritageConvention). unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org 会后,安理会成员向新闻界发表谈话,特别重申,须本着包容与和解的精神,透明和及时地落实海湾合作委员会倡议及实施机制;敦促也门所有当事方拒绝暴[...] 力,施行克制以免挑衅,与军事委员会合作,全面落实实施机制和第2014(2011)号决议;再次强调须对所有侵犯人权和实施暴行的责任方追究责任。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org FollowingthemeetingthemembersoftheCouncilissuedastatementtothepressinwhichtheCouncil,interalia,reiteratedthattheGulfCooperationCouncilinitiativeandimplementation [...] mechanismmustbefulfilledina [...] transparentandtimelymanner,andinaspirit[...] ofinclusionandreconciliation;urged [...] allthepartiesinYementorejectviolence,refrainfromprovocations,andcooperatewiththeMilitaryAffairsCommitteetofullyimplementtheimplementationmechanismandresolution2014(2011);andreiteratedthatallthoseresponsibleforhumanrightsviolationsandabuses,includingactsofviolence,mustbeheldaccountable. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 在分接开关头处吊起分接开关,然后小心地落入安装法兰的开孔。

highvolt.de highvolt.de Liftthetapchangerbyhookingupthetapchangerheadandcarefullyloweritintotheopeningofthemountingflange.highvolt.de highvolt.de 全球环境基金对沿海区综合管理和加强对大型海洋生态系统的管理采取科学方法,对管理采取了注重生态系统的办法,并建设各国的能力,成功地落实各种新的办法和技术(见下文第四.B.3节)。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Theuseofscienceforintroducingecosystem-basedapproachestomanagementandforbuildingthecapacityofStatestosuccessfullyimplementthenewapproachesandtechnologieshasbeenappliedbyGEFtointegratedcoastalmanagement,aswellastoimprovedmanagementoflargemarineecosystems(seesectionIV.B.3below).daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 必要时,WIPO [...] 将努力将这种风险的影响减少到最低程度,并将不遗余力地确保及时、有效地落实规定的目标。

wipo.int wipo.int WIPOwillendeavor,whenneeded,tominimize [...] theimpactofsuchrisks,andwillsparenoefforttoensure [...] theeffectiveimplementation,ontime,of[...] definedobjectives. wipo.int wipo.int 同样,西班牙通过《全国城堡、教堂、寺院和修道院、工业遗产和世界遗产城市计划》,可以运用适当的方法,有计划地落实有效的遗产保护政策,从而达到以最恰当的方式对历史遗产进行保留的目的。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Alongthesamelines,thenationalplansforcastles,abbeys,monasteriesandconvents,industrialheritageandWorldHeritageCitieshavemadeitpossibletocarryout,inawell-plannedmannerandwiththerightmethodology,aneffectiveconservationpolicythatensuresthatheritagesitesareconservedasappropriatelyaspossible.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 我心想,如果我們的政府能聆聽市民的心聲,明白到香港是要大家同心同路,並切實地落實“化戾氣為祥和”,締造和平、和諧的社會,香港便有福了。

legco.gov.hk legco.gov.hk IthinkifourGovernmentcouldlistentothevoicesofourpeople,understandthatweareallinthesameboat,andpragmaticallychangehostilitytoharmony,makepeace,andsootheconflictsinsociety,thenHongKongwouldbeblessed.legco.gov.hk legco.gov.hk 监督厅建议进行各种改进,以突出战略重点,制定全面的外地战略,通过更系统地落实人权机构的建议改进人权高专办与人权机构的合作,加强伙伴关系,改善内部协调和沟通,查明和记录各工作进程。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org OIOSrecommendedvariousimprovementstosharpenstrategicfocus,developanoverarchingfieldstrategy,improveOHCHRworkwithhumanrightsbodiesthroughmoresystematicfollow-upoftheirrecommendations,strengthenpartnerships,improveinternalcoordinationandcommunication,andidentifyanddocumentworkprocesses.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 战略的目标是更好、更协调地落实《联合国儿童权利公约》,以便落实《公约》及其任择议定书的原则,以保障在家庭、社区和环境的支持下,满足生[...] 活在爱沙尼亚境内的儿童的基本和特殊需要。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org TheStrategyaimsatbetterandmore [...] coordinatedimplementationoftheUN[...] ConventionontheRightsoftheChild,sothat [...] theprinciplesoftheConventionanditsoptionalprotocolsareimplementedtoguaranteebasicandspecialneedsofallchildrenlivinginEstoniawiththesupportofthefamily,community,andenvironment. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 正如主席提出的概念文件(S/2010/165)提醒我们的那样,安全理事会根据《宪章》承担的任务是以联合国会员国的名义采取行动,迅速和有效地落实维护国际和平与安全的主要责任。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Asthepresidency’sconceptpaper(S/2010/165)remindsus,theSecurityCouncilismandatedbytheChartertoactonbehalfoftheUnitedNationsmembershiptoensurepromptandeffectiveactiononitsprimaryresponsibilityforthemaintenanceofinternationalpeaceandsecurity.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 正在始终如一地落实建议采取的第一项行动,即“认识到武装冲突期间侵犯妇女和女孩人权的严重程度;并确保这一认识体现于所有和平支助行动的规划和实施中”,但在“通过对妇女和妇女组织进行正式和平进程培训等活动,确保妇女全面参与国家和国际一级的和平协议谈判”的工作尚未取得进展。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Whereasthefirstactionrecommendedto“recognizetheextentoftheviolationsofthehumanrightsofwomenandgirlsduringarmedconflictandensurethatawarenessoftheseviolationsisafactorinplanningandimplementationofallpeacesupportoperations”,isbeingconsistentlyimplemented,effortstoensurethe“fullinvolvementofwomeninnegotiationsofpeaceagreementsatnationalandinternationallevels,includingthroughtheprovisionoftrainingforwomenandwomen’sorganizationsonformalpeaceprocesses”areyettogainground.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?