隨筆:關於電影【寄生上流(Parasite)】的那些細節. 有大雷 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

【寄生上流】的電影韓文原名為기생충— 寄生蟲(英文電影名同為寄生蟲)的意思,我理解台灣翻譯想讓名稱更符應於劇情,但同時認為在片名就暗示了情節有點雷人 ... 有大雷。

還沒看電影的不要點。

看完電影【寄生上流】後就一直在思考當中的一些細節,不想放在 Facebook 雷其他人,又不知道什麼平台可以讓我寫長文所以只好先暫時放在 Medium 這邊。

畢竟是我個人紀錄用的隨筆,所以就不認真潤飾文字了。

【寄生上流】的電影韓文原名為 기생충 — 寄生蟲(英文電影名同為寄生蟲)的意思,我理解台灣翻譯想



請為這篇文章評分?