喜見外弟又言別原文、翻譯及賞析_李益古詩 - 中華古詩文古 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

唐代:李益 譯文經過了近十年的戰亂流離,長大成人後竟然意外相逢。

初見不相識還驚問名和姓,稱名後才想起舊時的面容。

說不完別離後世事的變化,一直暢談到黃昏寺院鳴鐘。

明日你又要登上巴陵古道,秋山添憂愁不知又隔幾重?注釋外弟:表弟。

言別:話別。

十年離亂:在社會大動亂中離別了十年。

離亂:一作“亂離”。

一:副詞。

可作“竟然”或“忽而”解。

“問姓”兩句:“問姓”與“稱名”互文見義。

別來:指分別十年以來。



請為這篇文章評分?