teacher縮寫? - 劇多

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

英文簡稱: TCH 中文全稱: 教師professor(教授)可以用於稱呼,因為他是一個頭銜(title)。

但是teacher不行,因為teacher是職業(profession)。

首頁>Club>2021-01-3108:27 teacher縮寫? 56 回覆列表 1#hdbxjxbdj 英文簡稱:TCH中文全稱:教師professor(教授)可以用於稱呼,因為他是一個頭銜(title)。

但是teacher不行,因為teacher是職業(profession)。

把一個老師直接稱為teacher,就好像對著一個工人叫worker一樣,在英語中聽起來是很奇怪的。

職業和稱呼有兩點不同:1、職業是臨時性的,而稱呼比較穩定。

雖然Miss可以變成Mrs.,但是相對於職業的變動,頭銜的變化頻率要低得多。

professor之所以可以用於稱呼,也是因為英美大學實行聘用制,只有少部分人能夠取得終生教職(tenure)。

這些取得終生教職的人,在職稱上一般都是教授。

所以教授可以用於稱呼,但講師(lecturer)就不行。

2、職業一般沒有簡寫,但可以有首字母縮寫,比如CEO,而稱呼一般有簡寫形式。

擴充套件資料關於teacher中英文化差異:在中文裡,用職業來稱呼人是普遍現象,而且是一種表示尊敬的方式。

如果一個人是個經理,我們會叫他“張經理”、“李經理”;在建築工地上,“張工(程師)”、“李工”都是尊稱。

公務部門對這個更是看重。

但在英語文化裡,職業+姓是很奇怪的組合。

不會聽到一個英語為母語者說managerZhang,engineerLi或者SectionChiefWang這樣的話。

你會聽到的是類似ThisisourmanagerMr.Zhang這樣的句子。

從中英在稱呼上的對比可以看出,顯然,華人更傾向於用職業和官職來定義一個人。

由於職業和官職往往意味著地位分級,可見中國的等級文化還是很發達。

另外,中文喜歡用職業+姓來稱呼人,也和中國一直以來職業穩定性高有關。

長久以來,在一個崗位上幹到退休在中國是普遍現象。

隨著職業流動性加強,很可能中文的稱呼也會相應變化。

發表回復 相關內容teacher縮寫是什麼? ∧土白馬來南越種指的是誰?∨一個人應該具有哪些基本的哲學思維和邏輯思維? 熱門排行 如果自己的老婆總是自以為是,還特別的倔強,該怎麼辦呢?為什麼工作幾年總是會被人認為我剛畢業?鹿泉的海山公園以前是什麼樣的?電子商務裡的梅特長菲定律是指什麼?喬碧蘿被封殺後“露臉”,成功已勢不可擋,微博粉絲奔20萬,還有自己的經紀人,如何?以理解為話題的作文600字?乳腺癌一週放療幾次放療會難受嗎?黃磊山楂解膩茶做法?小企業會計準則下計提的各項準備?有沒有那一些細節讓你覺得你被世界溫柔以待?



請為這篇文章評分?