中文都是「機會」,Chance和opportunity有何不同?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

chance是機率,大部份指偶然的機會,經常含有僥倖的意味。

Opportunity多指特殊的機會,含有期待、願望的意味。

兩者有時可以互換,但當chance可表示可能性 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周STUDIO 商周Store 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 CEO領導學程 魅力領導學 金惟純活學工作坊 職場學 青少年駐足思考表達 圓桌趨勢論壇 線上好好學 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 追蹤商周 下載App抽好禮訂閱電子報 現正閱讀 中文都是「機會」,Chance和opportunity有何不同? 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 訂購【商周集團出版品】出貨時間說明 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 中文都是「機會」,Chance和opportunity有何不同? 撰文者:世界公民文化中心 戒掉爛英文 2013.11.19 2013/11/1912:18:45 來源:世界公民文化中心 你分得清rise和raise嗎?看起來很簡單,但世界公民做過隨口小考試,發現這個字的錯誤率竟然高達七成。

還有,「很希望有一個外派的機會」,這機會是chance跟opportunity? 分辨意思很像、長得很像的字,不要去記它們的中文意思,而是找到辨別它們的「核心概念」,我們一起來看以下五個例子:廣告 1、rise&raise→是自動上升or人為提起? rise和raise都有「升起」的意思,但rise大多當不及物,不需要加受詞,例:Thesunriseseveryday.(太陽每天升起。

)若有受詞,會在rise之後先加上介系詞,例:ThesalesrosetoUSD$100million.(業務增加到一億。

) raise是及物動詞,後面一定要加上受詞,例:Shejustraisedtherentagain.(她又漲房租了。

)raise也指「養育」、「舉起」或者是名詞的「加薪」,例:Youshouldaskyourbossforaraise.(你應該跟你老闆要求加薪。

) 2、Chance&opportunity→是機率or期待?廣告 chance是機率,大部份指偶然的機會,經常含有僥倖的意味。

Opportunity多指特殊的機會,含有期待、願望的意味。

兩者有時可以互換,但當chance可表示可能性時,不能用opportunity代替。

例如: AstrangechancehadlandedmeupontheFrenchcoast.(一個奇怪的機會使我站在法國的海岸上。

)Shewaitedalongtimewithoutfindingopportunityforanewdeparture.(她等了很長時間都沒有找到新的動身機會。

)Thereisachancethathemaybealive.(他也許活著也說不定。

) 3、economic&economical→節省的or和經濟相關的? economic意為「經濟上的、與經濟有關的」;economical意思是「節約的、節省的」。

ThepresenteconomicsituationinItalyisserious.(目前義大利的經濟狀況很不樂觀。

)IhavetobeeconomicalbecauseIdon'thavemuchmoney.(我要節省一點,因為我錢不多。

) 4、afterthought&secondthought→還要再想or跟原來想的不一樣? after-thought是指「和原來計畫不同」;但是secondthought是表示再「再想一下」。

Themanagersaidthatthenewproductwasanafterthought.(經理說那新產品原來不在計畫內。

)Letmehaveasecondthought.(讓我再考慮一下。

) 還有一個很像的詞,叫做secondopinion,意思是「另外的想法」。

Hewouldliketohaveasecondopinionfromanotherlawyer.(他想聽聽另一位律師的意見。

) 5、Act&Action→「行為」or「動作」? act當名詞是指「行為」,是具體的。

例句:Icaughtherintheactofreadingmyletters.(她在讀我的信時,被我當場逮著了。

) 而action指的是「行動」或「動作」,是積極地去做一件事,是抽象的。

ion或sion的字尾,就是一種把動作抽象化的字尾。

例句:Actionsspeaklouderthanwords.(行動勝於空談) 作者簡介_世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表 ※職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課 重要的一年做重要的決定,下定決心把英文學好:世界公民文化中心 延伸閱讀 下滑載入更多報導 chanceopportunity chance中文 有機會英文 opportunity中文 機會 機會英文 opportunity 戒掉爛英文 世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web 廣告 留言討論 相關文章 "Whatwereyouthinking?"想問問別人想法,為何說出口卻被當凶神惡煞? 想加薪得先用對字 10組最容易傻傻分不清楚的動詞 和某某人聯絡是"contactwith..."嗎?4個最容易弄錯的動詞,一定要會 廣告 大家都在看 張國煒:我喜歡交朋友,因為我很lonely 在鼎泰豐抽號候位,一個香港學者看見「台式溫柔」:這讓我最不習慣,也最害怕習慣 親人不願請看護,父親堅持兒子辭職照護...張曼娟:自私是一種美德,每人都要學拒絕的勇氣 1218四大公投懶人包》題目、時程、重點內容一次看 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?