浣溪沙·麻葉層層檾葉光原文 - 中華古詩文古書籍網
文章推薦指數: 80 %
宋代:蘇軾 譯文村外的層層麻葉因雨的滋潤而泛著光澤,村內處處飄散著煮繭的清香。
不時聽到籬笆邊傳來繅絲女子悅耳的談笑聲。
鬚髮將白的老翁拄著藜杖,老眼迷離似醉,捋下新麥搗成粉末用來果腹。
我關切地詢問老翁:豆類作物何時能成熟?注釋檾(qǐng):同“苘”,俗稱青麻。
絡絲娘:本為蟲名,此處代指繅絲的婦女。
垂白:鬢髮將白的老人;杖藜:倚仗藜莖製成的手杖;藜,植物名,此處指以藜莖製成的手杖。
捋青:從未全熟的麥穗上捋下麥粒。
麨(chǎo):用麥子製成的乾