蔡英文的“踏实外交”如何翻译 - 田间小站

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

民进党“立委”罗致政询问,蔡英文自称此行赴巴拿马是“踏实外交”,英文上如何 ... 但愿footed这个有足的政策能够真正落地,毕竟留个台湾的时间不多了。

微信关注“田间小站”,获取精华英语学习资源 据台湾媒体报道,台湾“立法院外交国防委员会”27日邀请“外交部”报告。

民进党“立委”罗致政询问,蔡英文自称此行赴巴拿马是“踏实外交”,英文上如何翻译?只见“外交部政务次长”吴志中一阵尴尬;罗接着说,前领导人李登辉的“务实外交”叫做“PragmaticDiplomacy”,是这个吗?吴微笑不语,最后挤出一句“我们语言可能比较美”,未正面响应。

既然汉语用词不同,那么对应的英文翻译也不该相同,所以我们来帮蔡英文分析一下该怎么翻译。

首先看看汉语的区别之处,“务实”比较有政治取向,与台湾当年遭遇到困境相照应,“踏实外交”则显得更加低调并维持现状,所谓踏实做人就是本本分分,不多生枝节。

那么比较适合的就是SurefootedDiplomacy了。

surefooted的意思是: 步履稳健的,不会摔倒的;善走山路的 踏实的,不出差错的 但愿footed这个有足的政策能够真正落地,毕竟留个台湾的时间不多了。

翻译研究 Previous武汉公交车试水英语和武汉话报站 Next英语热词|中国的千禧一代已经来了 搜索: 推荐关注最新文章 小词详解|infantry 2021年12月16日 美国习惯用语|toughbreak 2021年12月16日 拉丁前缀之与bi-two“二”和semi-half“一半”相关的词汇② 2021年12月16日 英语词源|gorilla大猩猩,迦太基航海家在西非见到的多毛野人 2021年12月16日 英文读物|不可儿戏TheImportanceofBeingEarnest 2021年12月16日 热门标签CATTI真题 CATTI经验 CATTI考试大纲 GRE词汇精讲 IELTS雅思词汇精讲 TOEFL托福词汇精讲 专八词汇精讲 伍迪·艾伦单口喜剧 北京周报英语热词 双语全文 双语阅读 唯美爱情英语名言 图说英语词汇 好书推荐 小词详解 文学翻译 熟词僻义 白皮书 经典台词 美国习惯用语 美国建国史话 美国文化 翻译研究 考研词汇精讲 英国文化 英文美句五则 英文诗歌 英文读物 英语习语 英语俚语 英语写作 英语口语 英语名言 英语幽默 英语演讲 英语漫画 英语热词 英语短篇小说 英语脑筋急转弯 英语词源 词汇22000 词汇辨析 Copyright2021|Sitemap



請為這篇文章評分?