在你稱呼我為外人之前| Nippon.com
文章推薦指數: 80 %
那該是2011年的事。
當時我正因交換留學,首次長期旅居日本,有天在高田馬場車站附近看到一間不動產店門外立牌上寫的文字,愣了好一會兒。
立牌上以英文寫著「Are you “Gaijin?”」,總之就是在宣傳這間店有提供外國人租屋媒合服務。
「Gaijin」這詞拼法明顯是日文,但當時我還不認識這個字。
雖然不認識,也猜得到寫成漢字大概便是「外人」,回家一查,果真如此。
我直覺地心生不悅,想道:真是個討厭的詞。
現在想來,當時的不悅感應是來自中文的語感。
「