擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 - Curious - 英語島
文章推薦指數: 80 %
意思」在中文裡多半是名詞,但在英文裡mean比較常作動詞。
E.g. What does this word mean in English? 想請別人再解釋一遍他的意思:. What do you mean?
Bob和國外經銷商簡報完要送客,她說:I will show you the door.只見客戶愣了一愣…這句話哪裡說錯了嗎?
你以為是「我送你到門口。
」
但其實是我想請你滾蛋。
這句的英文原意是「大門就在那裡」,是下逐客令、要別人滾出去的意思。
E.g
延伸文章資訊
- 1「那什麼意思」你會說 - Just Eng Time 助英台英文教學網-
到底「那什麼意思」的英文該怎麼說呢? What does that mean? 「那什麼意思?」 What do you mean by that? 「你說的那個是什麼意思?」.
- 2Oops!!小心別得罪人了!教你溝通時的小撇步 - VoiceTube 英文 ...
______是什麼意思? 有時並非一整句話都不懂,只是一個字不了解,那就可以用這句話,在空格 ...
- 3「這個字是什麼意思?」這句話的英文怎麼說?-戒掉爛英文 ...
「這個字是什麼意思?」這句英文怎麼說?這個問句是我們中心學生和外籍老師間最常見的對話。但你知道嗎?它的錯誤率是87%。假如你的句子 ...
- 4擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 - Curious - 英語島
意思」在中文裡多半是名詞,但在英文裡mean比較常作動詞。 E.g. What does this word mean in English? 想請別人再解釋一遍他的意思:. What do y...
- 5【NG 英文】『你懂我的意思嗎?』不能說Do you understand?
在職場上,有時會需要用英文和同事或客戶溝通,在國外工作的朋友一定更常遇到這種情況。如果英文卡卡說不出口,或是用中式思考說出錯誤的 ...