「說明」英文怎麼說?Description, directions, instructions 等的 ...
文章推薦指數: 80 %
我們先來看幾的簡單的例句,就會更好理解「說明」的英文該怎麼說, ... 一個具有說服力的產品描述(說明),會提供給客戶有關產品特色、優點的詳細訊息。
Skiptocontent哈囉!我是英文庫的Tanya~今天要來和大家聊聊說明英文怎麼說!中文裡的「說明」可以使用在不同的情況裡,像是我們常會說「使用說明、說明手冊」,或是「說明某項觀點/論述、說明某件事情」等,造成英文上有許多對於「說明」這個字的翻譯,像是description、directions、instructions、explanation等,會根據不同的上下文語意,來決定要使用哪個單字,如果想知道這些英文單字的用法,以及「說明」英文怎麼翻譯比較好,下面會有更完整的解釋。
在中文裡「說明」可以使用在許多不同的情況上,最常使用在某項用品的「操作/使用說明」,或是「說明某件事的原由、對於某事觀點、某個論述等」,後者的情況也會帶有「解釋」的含義。
我們先來看幾的簡單的例句,就會更好理解「說明」的英文該怎麼說,以及directions、instructions、explanation、description這幾個字該怎麼使用會比較適合。
1.Pleasefollowthe directionsonthe packet.請遵照包裹上的說明/指示。
2.Youshouldreadtheinstructions beforeusingthenewcomputer.在使用新的電腦之前,你應該先讀過操作/說明指南。
3.Pleasereadthejobdescriptionbeforeyouapplyforit.在申請此職位之前,請先閱讀過工作敘述。
4.Couldyougive mea quick explanation of howit works?你可以向我簡要說明/解釋一下它的運作原理嗎?首先,上述的句子中,第1、2句都是偏向某項物品「使用/操作說明」,只是第2句中的instructions會更偏向條例式步驟的指示。
第3句的情況比較特別,句子中description通常都是翻成「敘述」,但這個敘述主要還是在「說明」這個職位要幹嘛,只是翻譯上不會翻到「說明」這個詞,但語意中還是有。
最後一句的explanation偏向「解釋」層面的意思多一點,主要是想表達「說明某項事物的操作原理」,而不是指有一個明確的操作指示或步驟說明,告訴你如何使用。
Directions(N.) 使用說明、操作說明Directions是指較簡單的操作說明。
通常是指外包裝或是包裹外面,貼上的簡單敘述或是使用指南,方便消費者可以照著指示說明來使用。
在這個用法下記得後面一定要有s喔!Simpledirectionsforassemblingthemodelareprintedonthebox.盒子上印著組裝模型的操作說明。
Justfollowtheonlinedirectionstotakethequiz.遵照線上的指示說明參加測驗。
注意喔!除了上面的用法外,directions還有一個很常見的相關定義,就是「給予方向」,常用在「指路」、「不知道路想詢問方向」的情況。
Canyougivemedirectionstothenearestpolicestation?你可以告訴我最近的警察局怎麼走嗎?Instructions (N.) 指較為複雜的使用說明Instructions跟directions是同義詞,多數的情況下都是可以互換的,在當作「說明」的用法時,兩個單字的後面都一定要加s。
如果真的要說兩者之間的差異,相比directions,instructions是指較為複雜、步驟更多的使用說明,或是更有條列的步驟指示,可以是指一頁的說明指南,或一小本的使用說明書,也常會用instructionmanual來指使用者手冊/指南。
The cooking instructionssayto bake itfor half an hour.烹調說明書上說烘烤半個小時。
You obviously didn’t read theinstructions properly.你顯然沒有好好看說明書。
Instructions不只可以指步驟上的指示,也可以用在權利有落差的「指示」上,比較像是上對下給予指示的感覺。
Youshouldhavelistenedtoyourteacher’sinstructions!你應該聽從你的老師指示。
Description(N.)敘述Description算是比較特別的情況,根據上下文語意,在某些特定的情況中,中文雖然不會直皆翻到「說明」兩個字,卻會帶有「說明」的含義在裡面。
舉下面兩個例子來說,翻譯上會直接把description翻為「敘述」,但在更深一層的意思中,這項敘述是在給予更多的資訊「說明」某件事。
Yourresumeprovidesadescriptionofyourworkexperience.你的履歷提供了工作經驗的簡述。
Acompelling productdescriptionprovidescustomerswith detailsaroundfeaturesandbenefits.一個具有說服力的產品描述(說明),會提供給客戶有關產品特色、優點的詳細訊息。
總結來說,description的確不常用在「說明」的翻譯裡,但根據上下文的情境和語意,有時候還是會帶有的說明的含義在裡面。
Explanation(V.) 解釋、說明Explain(V.)跟名詞explanation(N.)意思是「說明某件事/觀點」。
這類型的說明會比較偏向「解釋」層面的意思。
Shedidn’texplainwhyshewaslate.她沒有給出任何解釋,說明她遲到的原因。
Thebookopenswithanexplanationofwhysomedrugsarebanned.這本書以說明為何藥物要被禁止作為開頭。
Elaborateon/Expoundon (V.) 詳細地解釋如果你想要表達「詳細/仔細地解釋、說明某件事的原由」,也可以elaborate、expound這兩個字。
Elaborate通常是指在某件你曾說過的事情上,給更多的資訊,或做更多的解釋。
而expound則是指對某件事、某個觀點給予非常完整的解釋或是說明,中文也常常會翻為「闡述」。
The congresswoman saidshewas resigning,but refused toelaborate on her reasons fordoingso.這位國會女議員說要辭職,但拒絕說明辭職的原因。
Sheusesher newspaper column toexpoundher views on environmental issues.她利用報紙的專欄闡述她對環境議題的看法。
Sheexpoundedonthegovernment’snewpolicies.她詳細說明了政府的的新政策。
AndThat’sAWrap!希望透過這篇文章,有讓大家理解description、directions、instructions、explanation這幾個字的用法語中文意思,下次如果你想要翻譯「說明」這個字時,就可以先想想它的上下文語意,以及使用情況,再搭配這篇文章的解釋,來選出最適合的用字。
如果之後還想知道更多英文的知識,或是有對英文相關疑問,一定要再回來英文庫唷~🤗Tanya哈囉~我是Tanya✌️熱愛語言的同時,也喜歡旅行!希望可以用輕鬆簡單、多樣化的文章讓大家喜歡上英文❤️YouMightAlsoLike「運動」英文是?sportVSexerciseVSworkout差別!May14,2020「except」跟「exceptfor」用法差在哪?來搞懂!May28,2020「whether、whetherornot」正確用法是?July26,2021「網紅」英文是?KOL、Creator、Influencer差在哪?May8,2020「Be動詞」是什麼?有哪些?Is/Are/Was/Were怎麼選?June18,2020「可惜」英文怎麼說?pity?toobad?來看例句了解!July10,2020歡迎來到英文庫!我們每天為你創造最實用的教學文章!若想支持我們,可以看看下面的課程,把發音、文法學好!
延伸文章資訊
- 1產品說明翻譯 - 海词词典
海詞詞典,最權威的學習詞典,專業出版產品說明的英文,產品說明翻譯,產品說明英語怎麼說等詳細講解。海詞詞典:學習變容易,記憶很深刻。
- 2產品說明英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典
產品說明英文翻譯: description description…,點擊查查綫上辭典詳細解釋產品說明英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯產品說明,產品說明的英語例句用法和解釋。
- 3“使用方法”,“产品说明”英文怎么说??? - 百度知道
Instructions 指导。 或者. User Manual 使用手册 中文可以说很多,英文通常就是这个。 本回答由提问者推荐. 已赞过 已踩过<. 你对这个回答的评价是?
- 4产品说明书的英文怎么说 - 百度知道
[词典] product specification; product manual; product descritption; [例句]品质和技术数据必须与卖方所提供的产品说明书严格相符。 ...
- 5【美國職場實用英文】12個常見的產品開發英文片語12 Common
“【美國職場實用英文】12個常見的產品開發英文片語12 Common Product Development ... 在會議裡,當作某項目的起始會議,說明此項目目標、內容等等。