遙知不是雪,為有暗香來。 - 民初思韻
文章推薦指數: 80 %
遙知不是雪,為有暗香來。
[譯文] 遠遠一看便知道那不是雪花,因為有淡雅的清香飄過來。
[出典] 北宋 王安石 《梅花》. 注:. 1、 《梅花》 王安石.
氣韻
人物
思潮
作品
遙知不是雪,為有暗香來。
人文精神 >>> 山水文化專題
遙知不是雪,為有暗香來。
延伸文章資訊
- 1遙知不是雪,為有暗香來語譯-2021-02-25 | 星星公主
遥知不是雪,为有暗香来”--王安石《梅花》翻译赏析-学习网- 唐诗宋词2013年6月22日· [译文] 远远一看便知道那不是雪花,因为有淡雅的清香飘 ...
- 2梅花王安石的解釋| Yahoo奇摩知識+
遙知不是雪,為有暗香來。 翻譯:. 那幾枝露出牆角的梅花,在風雪嚴寒中,獨自的開放著。
- 3“遥知不是雪,为有暗香来”--王安石《梅花》翻译赏析-学习网
- 4"牆角數枝梅,凌寒獨自開。"全詩賞析_意思_翻譯_作者_全文_ ...
遙知不是雪,為有暗香來。古詩三百首 ... 為什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。注釋凌寒:冒著嚴寒。遙:遠遠地。知:知道。為.
- 5"遥知不是雪,为有暗香来"什么意思,原诗出处,注解- 经典诗句 ...
语出宋·王安石《梅花》。诗曰:“墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。”为:因为。