Thank you a lot!別再亂用!語氣不對就像在諷刺別人
文章推薦指數: 80 %
無論是受人幫助或是佔用了別人的時間,中文幾乎都是用一句概括的「謝謝」來表達,外國人則習慣具體強調感謝之處,謝謝你的耐心、支持、合作,這些都記得 ...
曾經有個學生工作上需要接洽國外客戶,他習慣會和客戶說Thank you a lot! 講了十幾年最後才被老師糾正過來,因為Thank you a lot.聽起來很誇張也很不自然,像是跟很熟的朋友開玩笑地說:Thank you. A LOT! 若音調講不對還會讓人覺得你在諷刺對方幫倒忙:「還真是謝謝你喔!」對客戶還是用Thank you. / Thank you very much.最保險。
<
延伸文章資訊
- 1Thank you a lot!別再亂用!語氣不對就像在諷刺別人
無論是受人幫助或是佔用了別人的時間,中文幾乎都是用一句概括的「謝謝」來表達,外國人則習慣具體強調感謝之處,謝謝你的耐心、支持、合作,這些都記得 ...
- 2不只是Thank you. 英文表達感謝的方式有好多種– Dai's US Life
Thanks for your patience. 謝謝您的耐心(等候)。 P.S. 這和上一句中文意思是一樣的,因為要等才會需要耐心,通常客服在電話上請你稍候一下 ...
- 3【英文書信】除了Thank you for your reply,你還可以怎麼說 ...
寫英文信件的時候,常常會用到一句話「謝謝你的回覆」,大家都是怎麼寫呢?會不會常常有同一句用了千百次的感覺?不同說法讓你表達感謝!
- 4thank you for your patience-翻译为中文-例句英语| Reverso ...
感谢你的耐心. 谢谢你们的耐心. 感谢您的耐心等待. 谢谢您 ...
- 5"谢谢你的帮助和耐心"英语翻译_百度知道
谢谢你的帮助和耐心的英文:Thank you for your help and patience. patience 读法英 ['peɪʃns] 美 ['peɪʃns]. n. 耐心;忍耐;毅力.