請問“過去的就讓他過去吧”英文怎麼寫? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
現在美國俚語常用. Let bygones be bygones is an exhortation to forget the past and to let go of old hurts. 意思是忘記過去,拋開過去 ... 要寫英文信,但不確定“過去的就讓他過去吧”英文怎麼寫?有數種講法,看你想要怎樣的文意 提供幾個給你參考:1. let bygones be bygones 過去的就過去吧;既往不咎最早是16世紀時蘇格蘭那裡流傳的.現在美國俚語常用.Let bygones be bygones is an exhortation to fo
延伸文章資訊
- 1[英語] 過去的事就讓它過去/ 經一事,長一智 - e=mos2 - 痞客邦
過去的事就讓它過去,雷旅伴的事我早就放下,對我來說是雷的,對其他人來說不一定雷,放手才有機會 ... 更多熊貝的English 英文學習 推薦文章.
- 2就讓它過去吧。(點我聽發音看解釋) @ 每天簡單學英文
Let bygones be bygones. 過去的,就讓它過去吧。(點我聽發音看解釋)
- 3「既往不咎」、「過去的就讓它過去吧」的英文怎麼說? - Buy ...
英文裡有一句俚語「Let bygones be bygones.」,意思就是說過去的事就不要追究了,就算有什麼不愉快的事,把它都忘了吧。 如果你跟朋友間有什麼不愉快的經過 ...
- 4"過去的事就讓它過去吧" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
過去的事就讓它過去吧英文翻譯:let bygones be bygones…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋過去的事就讓它過去吧英文怎麽說,怎麽用英語翻譯過去的事就讓它 ...
- 5"當事情過去,就讓它過去" 英文翻譯 - 查查在線詞典
當事情過去,就讓它過去英文翻譯:when it's through, it's through…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋當事情過去,就讓它過去英文怎麽說,怎麽用英語翻譯當事情 ...