看英剧学口语:“过去的就让它过去” - 英语点津
文章推薦指數: 80 %
人们常说的“过去的事就让它过去”在英文中还真有对应的谚语。
当前位置: Language Tips> 实用口语
分享到面对伦敦突发而且极其严重的雾霾和首相丘吉尔的固执,伊丽莎白要如何应对?《王冠》口语表达学习第三波。
1. If you’re feeling up to it, there was something I wanted to talk to you about.如果你觉得身体状况还不错,我有些事想和你聊聊。
Notes: “feel up to something”表示“觉得能够
延伸文章資訊
- 1“过去的就让它过去”英文怎么翻译阿??_百度知道
“过去的就让它过去”英文怎么翻译阿?? “过去的就让它过去”英文怎么翻译阿??... “过去的就让它过去 ...
- 2"過去的事就讓它過去吧" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯
過去的事就讓它過去吧英文翻譯:let bygones be bygones…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋過去的事就讓它過去吧英文怎麽說,怎麽用英語翻譯過去的事就讓它 ...
- 3請問“過去的就讓他過去吧”英文怎麼寫? | Yahoo奇摩知識+
現在美國俚語常用. Let bygones be bygones is an exhortation to forget the past and to let go of old hurts....
- 4快樂學英文 - Facebook
Let bygones be bygones. 過去的就讓它過去吧! 把句子跟著打一次加強印象唷! 學習更多>>> 快樂 ...
- 5「既往不咎」、「過去的就讓它過去吧」的英文怎麼說? - Buy ...
英文裡有一句俚語「Let bygones be bygones.」,意思就是說過去的事就不要追究了,就算有什麼不愉快的事,把它都忘了吧。 如果你跟朋友間有什麼不愉快的經過 ...