大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly ... - 奇摩新聞
文章推薦指數: 80 %
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: “Thanks for your kindly reminder.” (謝謝你的善意提醒。
)或類似句子: “Thanks for your ...
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: “Thanks for your kindly reminder.” (謝謝你的善意提醒。
)或類似句子: “Thanks for your kindly help.” (謝謝別人好意幫忙。
) 這兩句都有文法的小錯誤,但很多人說,聽起來很順,很多人都這樣寫
延伸文章資訊
- 1大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly ... - 奇摩新聞
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: “Thanks for your kindly reminder.” (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: “Thanks for your ...
- 2"謝謝你的提醒"用英語(美國) 要怎麼說? | HiNative
- 3哪裡不對?-戒掉爛英文|商周
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thank.
- 4馬克- 請問"謝謝你的提醒" 英文怎麼說呢Thank you.^^ | Facebook
請問"謝謝你的提醒" 英文怎麼說呢Thank you.^^
- 5英文除錯:謝謝你的提醒 - Curious - 英語島
以下幾句有英文「bug」的句子,是英語島學生們常犯的幾個錯誤,看看你是否可以找出來,並改成正確的句子。 Debug. 1. Thanks for your caring 謝謝你的關心。 2.