“过分解读”用英语应该怎么说呀经常看见媒体说过分解读,这个 ...
文章推薦指數: 80 %
过分解读”用英语应该怎么说呀。
经常看见媒体说过分解读,这个“过分解读”应该怎么说呀?:over-interpret or over-interpretation?
“过分解读”用英语应该怎么说呀。
渔夫2011-08-21 19:09:19
beibei...
2011-08-22 13:18:35
Autumn...
延伸文章資訊
- 1過分解讀@ 人生不如一行波特萊爾, :: 痞客邦::
你突然把耳機塞到我的耳朵孫燕姿正好唱著「是你讓我記得自已不是一個人」 也許是隨機也許是刻意是你想跟我說的話嗎? 我過份解讀了吧喜歡一個人因為在乎他的 ...
- 2是否真的存在「过度解读」? - 知乎
- 3不要過度解讀別人的意思. 中三的時候,在社際的畫劇中,我曾 ...
... 我仍是個發光發熱的學生,但內心其實自卑得很。 盲頭烏蠅地忙,不過是因爲設法想要證明自己的價值。. “不要過度解讀別人的意思” is published by Charis Hung.
- 4[AM730 專欄] 中華正聲- 解讀「甚麼」
上網查「解讀」的英文說法,馬上出現的就是interpret一字。 ... 中華書局的「解讀經典」,楊宇軍的「希望外界不要作過度解讀」,《經濟日報》的「正確、務實的 ...
- 5“过分解读”用英语应该怎么说呀经常看见媒体说过分解读,这个 ...
过分解读”用英语应该怎么说呀。经常看见媒体说过分解读,这个“过分解读”应该怎么说呀?:over-interpret or over-interpretation?