幾個常講錯的職場英文:「降低成本」是cost down嗎? - The ...
文章推薦指數: 80 %
開會中聽到老闆說要cost down ,但其實這個說法是不對的!cost down是由中文直翻而來,並不是道地的英文用法,如果要說「降低成本」,正確的說法 ...
集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作加入我們新聞中心2020/04/27,生活PhotoCredit:Shutterstock/達志影像
VoiceTube看影片學英語哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/)我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說英文,沒有機會開口說,到了出國遇到外國人突然發現學校只是教人答題,根本沒有辦法提供我們實質的對談應答能力,VoiceTube在致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。
我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!藴含黃金寶藏的部落格:https://tw.voicetube.com/ 粉絲頁:https://www.facebook.com/voicetubetw
看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文文:IngridWang據說工作佔人生三分之一的時間,而睡眠又佔了三分之一,也就是說你醒著的時間有一半都在工作!這麼多的時間花在工作上,是不是應該好好學一下職場英文呢?以下最是常出錯的工作英文用語,快來看看吧!我完成了 I’mover.(X) I’mdone.(O)over可以翻作「結束的,完畢的」,但如果說I’mover.聽起來會像是「我結束了」,因為over的主詞通常是事情。
所以要說自己已經把工作完成時,要用I’mdone.會比較貼切,done在這邊是形容詞,表示事情完成了,或是某人做完了某件事情,主詞可以是人或事情。
若想明確地說出自己完成了哪項工作,也可以用Ifinished____.這樣的句型。
Boss:Youhaveareporttodo.Youcan’ttakeanapnow.Employee:I’mdone.Boss:HowaboutthoseemailsItoldyoutosend?Employee:Ifinishedthemaswell.Boss:Fine.Iguessyoucantakeanapinthatcase.老闆:你有報告要做,你現在不能睡覺。
員工:我做完了。
老闆:那我叫你寄的那些電子郵件呢?員工:我也完成了。
老闆:好吧,那我想你可以睡了。
工作量很大 bigloading(X) heavyworkload(O)「大」直接翻作big,是非英文母語者很常見的問題,就像「大雨」很常聽到有人說成bigrain,但當事物是由「量」來計算的話,形容詞則需選用heavy而非big,heavy常見搭配有:heavyrain(大雨),heavyduty(重責),以及這邊談的heavyworkload(很大的工作量)。
Hercolleagueshadbeennicetoher.Itwastheheavyworkloadthatledhertoquitherjob.她的同事們都對她很好,是工作量大導致她辭職。
降低成本 costdown(X) lowercosts(O)開會中聽到老闆說要costdown,但其實這個說法是不對的!costdown是由中文直翻而來,並不是道地的英文用法,如果要說「降低成本」,正確的說法為lowercosts。
lower在這邊是當動詞用,表示「降低;減少」。
Isthereanywaytolowercosts?Ourcompanywillgobankruptbytheendofthisyearatthisrate.有辦法可以降低成本嗎?以這樣的速率下去我們的公司年底可能就要破產了。
你可以打我的手機 Youcancallmycellphone.(X) Youcancallmeonmycellphone.(O)這句話也是因為直翻而產生的錯誤,講出來會讓外國人一頭霧水的!callmycellphone意思會變成「打電話給『我的手機』」,而不是「打電話給『我』」,所以千萬記得加上介系詞on再接mycellphone,Youcancallmeonmycellphone才是「你可以打我的手機」的意思。
Youcancallmeonmycellphoneifyouhaveanyquestionsaboutthejoboffer.Hereismycard.如果你有任何關於這份工作的問題,你可以打手機給我,這是我的名片。
投影片 PPT(X) slide(O)想必大家對PPT都不是很陌生,不管上學還是上班PPT都是報告的必備工具,但注意了,PPT其實是台灣人對PowerPoint這個軟體獨有的簡稱,外國人並沒有這樣的說法!PowerPoint中的投影片正確說法是slide,多張投影片則加上-s變成slides。
Makesuretoputaminimalamountofwordsontheslides.Noonewouldbeabletoreadthemwithtoomanysentences.要確保投影片上的字不要太多,放太多字在上面的話沒有人能看完。
謝謝聆聽 Thankyouforyourlistening.(X) Thanksforlistening./Thankyouforlistening.(O)從小到大聽到的Thankyouforyourlistening.其實是中式英文!事實上your後面只能接上「事物」,不能接上「動作」,所以如果表達「感謝『你的』聆聽」,只要說Thanksforlistening.或Thankyouforlistening.就可以了,同樣的道理,「感謝你的收看」則可以說Thanksforwatching.。
A:Yourpresentationwasamazing.B:Thankyouforlistening!I’msogladyoucametosupportme!A:OfcourseIwould!Youaremybestfriend.A:你的報告太棒了。
B:謝謝你的聆聽,我好高興你來支持我!A:那是當然的,你是我最好的朋友。
請再說一次 Pleaserepeatagain.(X) Whatwasthat?/I’msorry?(O)說第一遍沒有聽清楚是人之常情,這個時候再請對方再說一遍就好。
然而常聽到的Pleaserepeatagain.其實是不自然的說法,而且repeat本身就有重複的意思了,所以後面就不用多此一舉再加一個again。
道地的說法可以用Whatwasthat?或是I’msorry?記得句尾語調要上揚才能表示疑問。
A:You’reeatingmysandwich.B:I’msorry?A:You’reeatingmysandwich.B:Whatwasthat?A:You’reeatingmy…Fine,youcanhaveit.A:你在吃的是我的三明治。
B:什麼?A:你在吃的是我的三明治。
B:什麼?我沒聽到。
A:你在吃的是我的…算了,你吃吧。
我的意思是_______ Mymeaningis________.(X) WhatImeanis________.(O)中文說「我的意思」,很多人會直翻成mymeaning,這句話文法上沒有錯,meaning這個字是名詞,確實可以表示「意思」,但是不會說mymeaning、yourmeaning。
道地的說法是whatImean。
所以當你要解釋自己的話時,可以用whatImeanis後面加上一個子句。
mean在這邊是動詞,表示「意思是」。
WhatImeanisyoushouldthinkbeforeyouspeak,notthatyoushouldalwayskeepquiet.我的意思是你說話前要先思考,不是都不要講話。
正確的用法都學起來了嗎?會了這些英文用語,下次在工作場合需要用到英文時除了不會再出糗,同事也會對你刮目相看!延伸閱讀 常講錯的幾個中式英文:「你太超過了」不是「Youaretooover」 飛沫傳染、居家隔離、囤貨⋯⋯這些肺炎疫情相關英文怎麼說? 常講錯的職場英文:介紹自己的職業為什麼不能用「Myjobis...」?本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此
責任編輯:游家權核稿編輯:翁世航
最新發展:差一個s大不同,besides和beside使用上該如何區隔?9月前如何用英文交到外國朋友?別只會問「Whatisyourjob?」9月前六個常講錯的職場英文:「開會」不是「openameeting」?1年前Tags:降低成本打電話工作投影片PPT職場英文中式英文CostDownMore...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員【四個公投的公民課】選舉「投廢票」是一種意見表達,但用在公投上可能與你想的不一樣1則觀點「反內卷」的中國年輕人:只要我躺平了,不要往上生長,別人就割不了我的韭菜1則觀點李屏瑤:請回答19991則觀點助養兒童是騙局?從《紐時》一則調查報導說起1則觀點【關鍵眼中盯】Telegram群組之外,還有很多「看似自願」的N號房正在發生1則觀點防止大量小額消費「洗發票」,符合4項客觀要件狀態將不發統一發票獎金2則觀點【四個公投的公民課】保育與開發只能對立嗎?擁有7000年歷史的,是地質藻礁還是藻礁生態系?1則觀點「我又不吃豬肉,公投跟我沒有關係吧?」和2018年相比,為何今年許多大學生對公投冷感?1則觀點【TNL本週沙龍議題】新變種病毒Omicron來勢洶洶,你認為疫情會更嚴重嗎?2則觀點許多人吹捧「元宇宙」、「區塊鏈」這些新名詞,但本質上都是你早就知道的概念1則觀點
延伸文章資訊
- 1PRICE CUT在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯
price cut的意思、解釋及翻譯:a reduction in the price that is charged for something: 。了解更多。
- 2the price goes down - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"the price goes down" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。
- 3談談cost down這個經典中式英文 - 隨意窩
常聽到很多人把cost down 當口頭禪,這當然不是正確的英文用法,研判是某些「美國通」把keep costs down 以中文思維理解之後,改成了cost down,大家便一路套用至今, ...
- 4【新聞多益】「降價」的13種英文說法,你會幾種? - 生活
年底高鐵票價「可望」下降,這是小人物的小確幸。如果真的票價降了,你要記住ticket price cut的說法以及其他「降價」的用法。(中時報系資料照片).
- 5down price 中文 - 查查綫上辭典
down price中文:[物價] 減價…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋down price的中文翻譯,down price的發音,音標,用法和例句等。