What's done is done | アメリカ留学物語 - アメブロ
文章推薦指數: 80 %
What's done is done. (起こってしまったことは済んだことだ). 決まり文句のように使われます. 今からだと変えようがない という意味です. ● What's done is done. (済んだことは仕方がない) 仕方がない という日本語はいろんな場面で使えますので 英語としても いろいろ言い方があります もう済んでしまったこと、過去になったことなので 今さら仕方がないことだ という場面だとしたら、 What was done (起こったこと) is done (済んだこと) 会話だとwasが省
延伸文章資訊
- 1What's done cannot be undone.--木已成舟 - 黃玟君的觀念英文
What's done cannot be undone.--木已成舟. 這句諺語直譯是「已經做的事不能變成沒做」,意思是「一件事情做了就做了,若有什麼後果就必須 ...
- 2"What's done is done."是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題 ...
"What's done is done" is an expression said when you can't change something that has already happ...
- 3What's done is done.:済んでしまったことは仕方がない ...
【フレーズ】 What's done is done. 《ワッツダンイズダン》. 【意味】済んでしまったことは仕方がない、もう取り返しはつかない. 【ニュアンス ...
- 4What's done is done | アメリカ留学物語 - アメブロ
What's done is done. (起こってしまったことは済んだことだ). 決まり文句のように使われます. 今からだと変えようがない という意味です.
- 5what's done is doneの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
what's done is doneの意味や使い方 覆水盆に返らず - 約1172万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。