英文學習書推薦:《戒掉職場冏英文》 @ Ryan / 小凱的部落格 ...
文章推薦指數: 80 %
2. 發會議通知時,常看到人寫The agenda is as below,其實The agenda is as follows 才對。
因為below 為介系詞,前面不應該加副詞as。
3.
Ryan/小凱的部落格
跳到主文
左側"文章分類"有超過100篇讀後感想和100篇電影心得、激勵人心小故事、出國進修經驗分享
部落格全站分類:藝文情報
相簿
部落格
留言
名片
Jul01Tue201421:48
英文學習書推薦:《戒掉職場冏英文》
延伸文章資訊
- 1"as below" 和"as follows" 的差別在哪裡? | HiNative
as below的同義字As follows is probably used more to let the reader know that a list of information is...
- 2商務英文》做會議紀錄別講take notes - 世界公民文化中心
(O)The agenda is as follows. 講解:below 意指下方,本身是介系詞,前面不須再加副詞as。例如Our requirement is listed below.( ...
- 3it will be as below or it is as below? - TextRanch
- 44種商業email英文用法,用對了就能表達的自然又專業 ...
1. 請看以下的資訊。 (X)Please see below information. (O)Please see the information below. Below這個字是〚be ...
- 5Q&A_為甚麼as below 不加“s”,而as follows 要加“s ...
在書信中常常看到as below、as follows,為什麼as below 不可以加“s”, 但as follows 一定要加上“s” ? (Question by: Alex Chung)...