小說《緩慢》(lalenteur) - 米蘭昆德拉(Milan Kundera)
文章推薦指數: 80 %
《緩慢》是米蘭-昆德拉最輕薄的小說,也是這位作家用法語寫的第一部小說作品。
在這個自由幻想的背後,是對當代生活的深刻沉思:關於緩慢和記憶之間的 ...
跳至主要內容
《緩慢》是米蘭-昆德拉最輕薄的小說,也是這位作家用法語寫的第一部小說作品。
在這個自由幻想的背後,是對當代生活的深刻沉思:關於緩慢和記憶之間的秘密聯繫,關於我們這個時代對遺忘的渴望和我們還有那些被激情所支配的“舞者”,對他們來說,生活只是一場被掏空了所有親密關係和所有快樂的永久表演。
米蘭-昆德拉(MilanKundera)是捷克裔法國作家,1975年起流亡法國,1981年入籍法國。
他最著名的作品是《生命中不能承受之輕》(TheUnbearableLightnessofBeing)、《笑忘書》(TheBookofLaughterandForgetting)和《玩笑》(TheJoke)。
由於捷克斯洛伐克共產黨政府的審查制度,他的書在他的祖國被禁止出版,這種情況一直持續到1989年天鵝絨革命(VelvetRevolution)這個政府的倒台。
小說的開頭很有啟發性,它說明了在這個速度至上的世界裡,大多數人面臨到的問題。
「緩慢的程度與記憶的濃淡成正比;速度的高低則與遺忘的快慢成正比。
」
其中一段話也讓我反思了許久
「在緩慢與記憶之間,在速度與遺忘之間,有一種秘密的聯繫。
看看這個平常得不能在平常得情況吧:有個人走在街上,突然間,他想要記起某件事,可是在回憶裡遍尋不獲。
這時候,自然而然地,他會放慢腳步。
相反的,有人想要忘記剛剛經歷的一件痛苦的事,他會不知不覺地加快行進的步伐,彷彿想要趕快遠離在時間軸線上還離他很近的那件事。
這種經驗可以寫成兩個存在數學的基本方程式:緩慢的程度與記憶的強度成正比;快速的程度與遺忘的強度成正比。
」
Slownessisthelightestnovel,andalsothefirstfictionalworkswritteninFrenchbyMilanKundera.Disconcertedandenchanted,thereaderfollowsthenarratorofSlownessthroughamidsummer’snightinwhichtwotalesofseduction,separatedbymorethantwohundredyears,interweaveandoscillatebetweenthesublimeandthecomic.Underlyingthislibertinefantasyisaprofoundmeditationoncontemporarylife:aboutthesecretbondbetweenslownessandmemory,abouttheconnectionbetweenourera’sdesiretoforgetandthewaywehavegivenourselvesovertothedemonofspeed.Andabout“dancers”possessedbythepassiontobeseen,forwhomlifeisjustmerelyaperpetualshowemptiedofeveryintimacyandeveryjoy.
MilanKunderaisaCzechandFrenchwriterofCzechoriginwhohaslivedinexileinFrancesince1975,wherehebecameanaturalizedFrenchcitizenin1981.HeisbestknownforTheUnbearableLightnessofBeing,TheBookofLaughterandForgetting,andTheJoke.DuetocensorshipbytheCommunistgovernmentofCzechoslovakia,hisbookswerebannedfromhisnativecountry,andthatremainedthecaseuntilthedownfallofthisgovernmentintheVelvetRevolutionof1989.
Theopeningofthenovelistrulyinspiring,whichindicatestheproblemmostpeoplefacenowadaysinthisspeed-belovedworld.
“Thedegreeofslownessisdirectionallyproportionaltotheintensityofmemory.Thedegreeofspeedisdirectionallyproportionaltotheintensityofforgetting.”
Oneofthesentencesalsomakesmereflectforawhile…
“Thereisasecretbondbetweenslownessandmemory,betweenspeedandforgetting.Amaniswalkingdownthestreet.Atacertainmoment,hetriestorecallsomething,buttherecollectionescapeshim.Automatically,heslowsdown.Meanwhile,apersonwhowantstoforgetadisagreeableincidenthehasjustlivedthroughstartsunconsciouslytospeeduphispaceasifheweretryingtodistancehimselffromathingstilltooclosetohimintimeThedegreeofslownessisdirectlyproportionaltotheintensityofmemory;thedegreeofspeedisdirectlyproportionaltotheintensityofforgetting”
發佈留言取消回覆發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。
必填欄位標示為*留言顯示名稱*
電子郵件地址*
個人網站網址
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
文章導覽
PreviousPreviouspost:蔡英文連任後的台海關係WhyhastherelationshipbetweentheChinesemainlandandTaiwantakenaturnfortheworse?NextNextpost:PingtungTravelGuide屏東旅遊指南
Search搜尋
搜尋關鍵字:
搜尋
RecentArticles近期文章
UnderstandJapanThroughJapaneseWebsites
2021年6月19日
用英文認識台南UnderstandTainaninEnglish
2021年6月6日
日文線上學習教材JapaneseOnlineLearningResources
2021年5月29日
《大家的日本語MinnanoNihongo》參考教材RecommendedSources
2021年5月3日
台南進修機構TainanLearningCenters
2021年5月2日
中國供應商指南ChinaSupplierGuide
2021年5月2日
了解茶葉的初級指南ABeginner’sGuideToUnderstandingTea
2021年4月27日
日語學習網站JapaneseLearningWebsites
2021年4月27日
英文線上學習資源EnglishOnlineLearningResources
2021年4月26日
PingtungTravelGuide屏東旅遊指南
2021年4月23日
小說《緩慢》(lalenteur)–米蘭昆德拉(MilanKundera)
2021年3月20日
蔡英文連任後的台海關係WhyhastherelationshipbetweentheChinesemainlandandTaiwantakenaturnfortheworse?
2021年3月20日
specifically特別地、明確地、具體地/spəˈsɪf.ɪ.kəl.i/
2021年3月20日
TheDisappearingAmericanDepartmentStores消失的美國百貨公司
2021年3月5日
【Barcelona巴賽隆納,Spain西班牙】TheNaturalWineCompany
2021年1月25日
彙整Archive
2021年6月
2021年5月
2021年4月
2021年3月
2021年1月
2020年12月
2020年11月
2020年10月
Category分類
China中國(2)
Denmark丹麥(1)
English英文(22)
HongKong香港(1)
Japan日本(6)
Kanji漢字(9)
Literature文學(1)
MinnanoNihongo大家的日本語(6)
Prefix,Root,Suffix字首、字根、字尾(8)
Singapore新加坡(2)
Spain西班牙(1)
Taiwan台灣(22)
Tea茶葉(7)
USA美國(1)
WorldAffairs世界時事(3)
RecentComments近期留言「Englishsuffix:acious,itious,eous,ous,ious」在〈audacious大膽的、敢於冒險的、魯莽的、放肆的〉發佈留言「audacious大膽的、敢於冒險的、魯莽的、放肆的-YourGatewaytotheWorld」在〈【suffix】acious,itious,eous,ous,ious〉發佈留言「英文單字:stagnate停滯不前;不發展」在〈[Sufix]ate〉發佈留言「EnglishSuffix字首:ate」在〈stagnate停滯不前;不發展〉發佈留言「英文單字:stagnate停滯不前;不發展」在〈[Prefix]sta,stit,sist〉發佈留言「[Prefix]sta,stit,sist-YourGatewaytotheWorld」在〈stagnate停滯不前;不發展〉發佈留言「convoy護航艦隊、護送-YourGatewaytotheWorld」在〈[Root]voy,via,vey,vi〉發佈留言「convoy護航艦隊、護送-YourGatewaytotheWorld」在〈[Prefix]con,co,col,cor,com:together,with〉發佈留言「茶葉感官品評初級鑑定課程及術科測驗內容簡介」在〈茶葉感官品評初級班學科測驗題庫(500題)〉發佈留言Tag標籤
Agriculture農業(3)
Agriculture農業(1)
Anping安平(1)
Attraction景點(2)
Barcelona巴塞隆納(1)
Business商業(2)
Checheng車城(1)
ChiayiCounty嘉義縣(1)
china中國(1)
e-commerce電子商務(1)
English英文(28)
Entrepreneur創業家(1)
Food食物(3)
Japanese日文(13)
Japan日本(6)
Kanji漢字(9)
Literature文學(1)
Miyagi宮城(1)
Monocle(1)
N1(1)
NewYorkTimes紐約時報(1)
Novel小說(1)
phrase片語(5)
Pingtung屏東(3)
Podcast(1)
Prefix字首(3)
Reading閱讀(1)
Restaurant餐廳(1)
Root字根(2)
Singapore新加坡(2)
Spain西班牙(1)
Suffix字尾(3)
Tainan台南(10)
Taitung台東(1)
Taiwan台灣(22)
Tea茶葉(7)
Temple廟宇(9)
Trend趨勢(1)
USA美國(1)
Video影片(1)
vocabulary單字(9)
WestCentral中西(2)
Wine葡萄酒(1)
花Flower(1)
趨勢Trend(1)
延伸文章資訊
- 1緩慢 - 博客來
書名:緩慢,原文名稱:La Lenteur,語言:繁體中文,ISBN:9789571320847,頁數:140,出版社:時報出版,作者:米蘭‧昆德拉,譯者:嚴慧瑩,出版日期:1996/06/25...
- 2緩慢(米蘭·昆德拉) - 繁體小說網
流亡在法國的捷克家米蘭·昆德拉,最近出版了一本,題目叫作《緩慢》("lalenteur",英文譯作"slowness",已經失去了法文的韻味)。全書開始就說他和妻子在法國公路 ...
- 3《緩慢》米蘭·昆德拉外國小說 - 書海
《緩慢》米蘭·昆德拉外國小說全文線上看. 幫助. 緩慢, 01. 01 1 想去一個城堡參加晚會以及過夜的渴望把我們抓住了。在法國,很多城堡改建為旅館:
- 4繁體中文書庫-->緩慢(米蘭·昆德拉)
外國文學. |. 港台作品. |. 偵探小說. |. 名家風采. |. 報告文學 · 中文書庫>外國文學>米蘭·昆德拉作品集 下載(81KB). 緩慢 作者:米蘭·昆德拉 嚴慧瑩譯 ...
- 5閱讀米蘭.昆德拉——李惠貞:為什麼緩慢的樂趣消失了呢?
不過,20多年後重讀,記憶立刻得到修正,米蘭.昆德拉怎麼可能給讀者單純的浪漫——書名早已揭示,這本書談的是速度、時間、記憶、遺忘,即便有愛情,也 ...