香港郵政- 地址正確 - Hong Kong Post
文章推薦指數: 80 %
步驟三, 以「屋邨/樓宇/街道名稱」搜尋,或按「地址結構」搜尋(即按地域、地區、屋 ... 不僅是本地郵件,寄往中國內地、澳門或台灣的郵件也可以中文書寫地址。
投寄郵件前,請:☑ 書寫寄件人地址☑ 核對收件人地址☑ 確保郵資充足請在信封正面左上角或背面寫上寄件人的姓名及地址,以便我們把無法成功投遞的郵件儘早退回。
郵差是按郵件上的地址將郵件派達收件人,請列印或書寫清楚正確的地址。
香港郵政網頁及香港郵政手機應用程式增設了一項「正確地址」搜尋工具,協助公眾人士輕鬆地搜尋本地地址的正確格式。
此
延伸文章資訊
- 1如何看懂日本的地址?|如何系列- 部落格 - Real Estate Japan
日本的地址是基於所在區域和地理相對位置進行編碼的,而不是類似台灣是根據建築物所在道路名稱進行編碼。事實上,除京都和札幌外,日本的 ...
- 2別再傻傻分不清楚「町、番、号」!日本地址大解密- The News ...
由於台灣都市的一般道路巷弄規劃得相當明確,所以台灣大部分的門牌地址都是用路名編碼,只有極少部分道路不發達的地區才用地名規劃門牌。
- 3中文地址英譯使用說明
基隆市、台北市、新竹市、台中市、嘉義市、台南市、高雄市以外地區由於路名結構變化較大,有些地區沒有路、街僅有「村」、「里」名稱,例如:連江縣─南竿 ...
- 4如何把台灣地址翻譯成英文?一篇文為你整理中翻英地址寫法懶 ...
VoiceTube幫你整理了地址中翻英懶人包一起來看看吧!☆一手掌握熱門話題英文地址單位由小到大首先先來講解地址的結構。舉例來說:台灣台北市松山區南京 ...
- 5地址- 维基百科,自由的百科全书