What's done cannot be undone.--木已成舟 - 黃玟君的觀念英文
文章推薦指數: 80 %
網頁
首頁
關於我
KK音標+自然發音法
英語簡報演說技巧
破除英語學習的迷思
2018年2月28日星期三
What'sdonecannotbeundone.--木已成舟
這句諺語直譯是「已經做的事不能變成沒做」,意思是「一件事情做了就做了,若有什麼後果就必須承擔」。
這句話通常是勸一個人勇敢面對已經發生的事情,因為時光
延伸文章資訊
- 1what's done is done 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯
what's done is done 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯. what's done is done. saying. said when you cannot change so...
- 2第519期:What's done is done - 長頸鹿英語
今天我们来讲一个简单的英语成语:what's done is done. 意思类似汉语里的木已成舟、覆水难收,事情已经过去了,没办法了。 很好理解,也很 ...
- 3"What's done is done."是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題 ...
"What's done is done" is an expression said when you can't change something that has already happ...
- 4What's done is done. - アメリカ人が選んだ英会話フレーズ
What's done is done. 「意味」それはもう済んだことだ.済んだことはしかたがない. ※「済んだことは,もう取り消しはできない」という ...
- 5What's done is done | アメリカ留学物語 - アメブロ
What's done is done. (起こってしまったことは済んだことだ). 決まり文句のように使われます. 今からだと変えようがない という意味です.