email別再寫please reply me!請對方回覆,應該怎麼說?-戒 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動相關網站相關網站追蹤商周1.寫Email時,希望對方趕快回覆,在信尾加上“Please reply me.”為什麼是錯的?2.Appreciate和thank都有「感謝」的意思,”I appreciate you for the opportunity.”這句為什麼也不對?今天來看看幾個Email常見的錯誤句,這幾句英文就直覺感好像都對,但卻不符合英文的文法規則。

寫Email時,希望對方趕快回覆,我們經常會在信尾加上一句:「請回覆我」,於是英文就直接翻成:



請為這篇文章評分?