go with the flow 是什麼意思?要我去游泳嗎? - 希平方
文章推薦指數: 80 %
簡單來說go with the flow 就是「隨和、隨波逐流」的意思,也可以用來指「順其自然、隨遇而安」。
所以前面的例子裡,Brenda 其實並不是要 ...
希平方攻其不背App開放下載中
立即使用
希平方攻其不背App開放下載中
立即使用
你的IE瀏覽器太舊了
更新IE瀏覽器或點選連結下載GoogleChrome瀏覽器
前往下載
×
登入
!帳號或密碼輸入錯誤
Email帳號
密碼
記住我
忘記密碼
登入
或者
延伸文章資訊
- 1阿滴英文on Instagram: “Go with the flow「順其自然」 試試看 ...
4111 Likes, 58 Comments - 阿滴英文(@rayduenglish) on Instagram: “Go with the flow「順其自然」 試試看,在留言區翻譯這段對...
- 2go with the flow 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯
go with the flow翻譯:隨大溜,隨波逐流。了解更多。
- 3美國習慣用語Go with the flow 隨波逐流; 順其自然: 實用英語 ...
生活中,很多事情不能照著自己意思走,我們可以試著適應環境改變自己,讓事情有順其自然的發展。Flow原意是水流的意思,這裡用來指就像水 ...
- 4go with the flow中文, go with the flow是什麼意思:跟著感覺走;隨 ...
First the sails and then the masts went. 先是帆壞了,隨后桅桿也斷了。 The meat is going. 肉要壞了。 The bank may go ...
- 5影/常用片語go with the flow 到底是什麼意思? | 新知學習 ...
簡單來說go with the glow 就是「隨和、隨波逐流」的意思,也可以用來指「順其自然、隨遇而安」。 所以前面的例子裡,Brenda 其實並不是要 ...