翻譯三七談- go with the flow 隨波逐流;順其自然Although ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(雖然Mike 不喜歡墨西哥菜,還是決定順從多數人的意見。

) go with the flow 通常有兩個意思,一個是隨波逐流,順從大多數人的看法和作為。

另一個是隨遇而安, ... JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuNoticeYoumustlogintocontinue.LogintoFacebookYoumustlogintocontinue.LogInForgottenaccount?·SignupforFacebo



請為這篇文章評分?