如何把台灣地址翻譯成英文?一篇文為你整理中翻英地址寫法懶 ...
文章推薦指數: 80 %
VoiceTube幫你整理了地址中翻英懶人包一起來看看吧!☆一手掌握熱門話題英文地址單位由小到大首先先來講解地址的結構。
舉例來說:台灣台北市松山區南京 ...
?
人氣
現正熱映中熱門文章熱門分享
英文地址怎麼寫?懶人包一次告訴你!(圖/Pexels)
在國外想要寄信回家或想寄信給外國朋友,卻不知道英文地址該怎麼寫嗎?VoiceTube 幫你整理了地址中翻英懶人包一起來看看吧!★一手掌握熱門話題首先先來講解地址的結構。
舉例來說:台灣台北市松山區南京東
延伸文章資訊
- 1如何看懂日本的地址?|如何系列- 部落格 - Real Estate Japan
日本的地址是基於所在區域和地理相對位置進行編碼的,而不是類似台灣是根據建築物所在道路名稱進行編碼。事實上,除京都和札幌外,日本的 ...
- 2地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與 ...
- 3香港郵政- 地址正確 - Hong Kong Post
步驟三, 以「屋邨/樓宇/街道名稱」搜尋,或按「地址結構」搜尋(即按地域、地區、屋 ... 不僅是本地郵件,寄往中國內地、澳門或台灣的郵件也可以中文書寫地址。
- 4英文地址怎麼寫?地址中翻英懶人包總整理! - VoiceTube Blog
首先先來講解地址的結構。 舉例來說:台灣台北市松山區南京東路四段1 號6 樓。 將地址單位分開來看: 台灣→ ...
- 5別再傻傻分不清楚「町、番、号」!日本地址大解密- The News ...
由於台灣都市的一般道路巷弄規劃得相當明確,所以台灣大部分的門牌地址都是用路名編碼,只有極少部分道路不發達的地區才用地名規劃門牌。