我把手機忘在家裡,其實不是I forgot my phone at home.!應該 ...
文章推薦指數: 80 %
忘了帶某個東西,英文可以用"forget",但是把某個東西忘在一個地方,要用"leave"。
這其中差別是什麼呢?對於老外來說,Forget是「忘記」, ...
Bye
延伸文章資訊
- 1「我把手機忘在家裡」其實不是"I forgot my phone at home ...
忘了帶某個東西,英文可以用"forget",但是把某個東西忘在一個地方,要用"leave"。這其中差別是什麼呢?對於老外來說,Forget是「忘記」, ...
- 2我把手機忘在家裡,其實不是I forgot my phone at home.!應該 ...
忘了帶某個東西,英文可以用"forget",但是把某個東西忘在一個地方,要用"leave"。這其中差別是什麼呢?對於老外來說,Forget是「忘記」, ...
- 3「我把手機忘在家裡」其實不是"I forgot my phone at ... - 隨意窩
忘了帶某個東西,英文可以用"forget",但是把某個東西忘在一個地方,要用"leave"。這其中差別是什麼呢?對於老外來說,Forget是「忘記」,可以是"forget my ...
- 4我忘記帶我的卡了的英文翻譯 - 偵測語言 - I Love Translation
我忘記帶我的卡了的翻譯結果。 ... 結果(英文) 1: [復制]. 復制成功! I forget to bring my card. 正在翻譯中.. 結果(英文) 2:[復制]. 復制成功! ...
- 5【NG 英文】bring 跟take 都是『帶』,哪裡不一樣? - 希平方
英文和中文是兩種大相逕庭的語言,有時候英文有的概念中文不一定有,因此在學習上會遇到困難。今天【NG 英文】要來帶大家釐清「帶」這個 ...